< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.

< Proverbios 2 >