< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
O son my if you will receive words my and commandments my you will treasure with you.
2 Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
To make attend to wisdom ear your you will incline heart your to understanding.
3 Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
That except to discernment you will call to understanding you will give voice your.
4 Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
If you will seek it like silver and like treasures you will search for it.
5 Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
Then you will discern [the] fear of Yahweh and [the] knowledge of God you will find.
6 Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
For Yahweh he gives wisdom from mouth his knowledge and understanding.
7 El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
(He stores up *Q(K)*) for upright [people] success a shield to [those who] walk of integrity.
8 Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
To guard [the] paths of justice and [the] way of (faithful [people] his *Q(K)*) he will preserve.
9 Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
Then you will understand righteousness and justice and uprightness every course of good.
10 Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
For it will come wisdom in heart your and knowledge to self your it will be pleasant.
11 Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
Discretion it will watch over you understanding it will preserve you.
12 Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
To deliver you from a way evil from anyone [who] speaks perverse things.
13 Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
Those [who] leave paths of uprightness to walk in [the] ways of darkness.
14 Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
The [ones] joyful to do evil they exult in perverse things of evil.
15 Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
Who paths their [are] twisted and [who are] crooked in tracks their.
16 Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
To deliver you from a woman strange from a foreign [woman] [who] words her she makes smooth.
17 Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
Who leaves [the] close friend of youth her and [the] covenant of God her she forgets.
18 Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
For she sank down to death house her and to [the] shades tracks her.
19 Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
All [those who] go to her not they return! and not they reach [the] paths of life.
20 Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
So that you may walk in [the] way of good [people] and [the] paths of righteous [people] you will keep.
21 Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
For upright [people] (they will dwell *L(bah)*) [the] land and blameless [people] they will remain in it.
22 Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.
And wicked [people] from [the] land they will be cut off and treacherous [people] they will be torn away from it.