< Proverbios 17 >

1 Mejor es un bocado de pan seco, y en paz, que la casa de cuestión llena de víctimas.
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
2 El siervo prudente se enseñoreará del hijo deshonrador; y entre los hermanos partirá la herencia.
A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
3 Afinador a la plata, y fragua al oro: mas Jehová prueba los corazones.
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
4 El malo está atento al labio inicuo; y el mentiroso escucha a la lengua maldiciente.
An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
5 El que escarnece al pobre, afrenta a su hacedor; y el que se alegra en la calamidad ajena no será sin castigo.
Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
6 Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
7 No conviene al insensato el labio excelente: ¿cuánto menos al príncipe el labio mentiroso?
A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
8 Piedra preciosa es el presente en ojos de sus dueños: a donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
9 El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al príncipe.
Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
10 Aprovecha la reprensión en el entendido, más que cien azotes en el insensato.
Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
11 El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será enviado contra él.
An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
12 Encuentre con el hombre un oso, que le hayan quitado sus cachorros, y no un insensato en su locura.
The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
13 El que da mal por bien, no se apartará mal de su casa.
Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
14 Soltar las aguas es el principio de la contienda: pues antes que se revuelva el pleito, déjalo.
The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
15 El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos a dos son abominación a Jehová.
Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
16 ¿De qué sirve el precio en la mano del insensato para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
17 En todo tiempo ama el amigo: mas el hermano para la angustia es nacido.
The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
18 El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando a otro delante de su amigo.
A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
19 La prevaricación ama, el que ama pleito; y el que alza su portada, busca quebrantamiento.
Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
20 El perverso de corazón nunca hallará bien; y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
21 El que engendra al insensato, para su tristeza le engendra; y el padre del insensato no se alegrará.
Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
22 El corazón alegre hará buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
23 El impío toma presentes del seno, para pervertir las veredas del derecho.
The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
24 En el rostro del entendido se parece la sabiduría: mas los ojos del insensato, hasta el cabo de la tierra.
The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
25 El hijo insensato es enojo a su padre; y amargura a la que le engendró.
A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
26 Ciertamente condenar al justo, no es bueno: ni herir a los príncipes sobre el derecho.
Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
27 Detiene sus dichos el que sabe sabiduría; y de preciado espíritu es el hombre entendido.
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
28 Aun el insensato cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!

< Proverbios 17 >