< Proverbios 16 >

1 Del hombre son las preparaciones del corazón: mas de Jehová la respuesta de la lengua.
心に謀るところは人にあり 舌の答はヱホバより出づ
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehová pesa los espíritus.
人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
3 Encomienda a Jehová tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
なんぢの作爲をヱホバに託せよ さらば汝の謀るところ必ず成るべし
4 Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo; y aun al impío para el día malo.
ヱホバはすべての物をおのおのその用のために造り 惡人をも惡き日のために造りたまへり
5 Abominación es a Jehová todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
すべて心たかぶる者はヱホバに惡まれ 手に手をあはするとも罪をまぬかれじ
6 Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehová se aparta del mal.
憐憫と眞實とによりて愆は贖はる ヱホバを畏るることによりて人惡を離る
7 Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehová, aun sus enemigos pacificará con él.
ヱホバもし人の途を喜ばば その人の敵をも之と和がしむべし
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de los frutos sin derecho.
義によりて得たるところの僅少なる物は不義によりて得たる多の資財にまさる
9 El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehová endereza sus pasos.
人は心におのれの途を考へはかる されどその歩履を導くものはヱホバなり
10 Adivinación está en los labios del rey: en juicio no prevaricará su boca.
王のくちびるには神のさばきあり 審判するときその口あやまる可らず
11 Peso y balanzas derechas son de Jehová: obra suya son todas las pesas de la bolsa.
公平の權衡と天秤とはヱホバのものなり 嚢にある分銅もことごとく彼の造りしものなり
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será confirmado su trono.
惡をおこなふことは王の憎むところなり 是その位は公義によりて堅く立ばなり
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y al que habla lo recto aman.
義しき口唇は王によろこばる 彼等は正直をいふものを愛す
14 La ira del rey es mensajero de muerte: mas el hombre sabio la evitará.
王の怒は死の使者のごとし 智慧ある人はこれをなだむ
15 En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como la nube tardía.
王の面の光には生命あり その恩寵は春雨の雲のごとし
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
智慧を得るは金をうるよりも更に善らずや 聡明をうるは銀を得るよりも望まし
17 El camino de los rectos es apartarse del mal: su alma guarda, el que guarda su camino.
惡を離るるは直き人の路なり おのれの道を守るは霊魂を守るなり
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída, la altivez de espíritu.
驕傲は滅亡にさきだち誇る心は傾跌にさきだつ
19 Mejor es abajar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
卑き者に交りて謙たるは驕ぶる者と偕にありて贈物をわかつに愈る
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y el que confía en Jehová, bienaventurado él.
愼みて御言をおこなふ者は益をうべし ヱホバに倚頼むものは福なり
21 El sabio de entendimiento es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
心に智慧あれば哲者と稱へらる くちびる甘ければ人の知識をます
22 Manadero de vida es el entendimiento al que le posee: mas la erudición de los insensatos es locura.
明哲はこれを持つものに生命の泉となる 愚なる者をいましむる者はおのれの痴是なり
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
智慧ある者の心はおのれの口ををしへ 又おのれの口唇に知識をます
24 Panal de miel son las hablas suaves, suavidad al alma, y medicina a los huesos.
こころよき言は蜂蜜のごとくにして 霊魂に甘く骨に良薬となる
25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre: mas su salida son caminos de muerte.
人の自から見て正しとする途にして その終はつひに死にいたる途となるものあり
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
労をるものは飮食のために骨をる 是その口おのれに迫ればなり
27 El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios es como llama de fuego.
邪曲なる人は惡を掘る その口唇には烈しき火のごときものあり
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
いつはる者はあらそひを起し つけぐちする者は朋友を離れしむ
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo; y le hace caminar por el camino no bueno:
強暴人は沃の鄰をいざなひ 之を善らざる途にみちびく
30 Cierra sus ojos para pensar perversidades: mueve sus labios, efectúa el mal.
その目を閉て惡を謀り その口唇を蹙めて惡事を成遂ぐ
31 Corona de honra es la vejez: en el camino de justicia se hallará.
白髪は榮の冠弁なり 義しき途にてこれを見ん
32 Mejor es el que tarde se aira, que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
怒を遅くする者は勇士に愈り おのれの心を治むる者は城を攻取る者に愈る
33 La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es todo su juicio.
人は籤をひく されど事をさだむるは全くヱホバにあり

< Proverbios 16 >