< Proverbios 16 >

1 Del hombre son las preparaciones del corazón: mas de Jehová la respuesta de la lengua.
Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
2 Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: mas Jehová pesa los espíritus.
Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti, a Jahve ispituje duhove.
3 Encomienda a Jehová tus obras; y tus pensamientos serán afirmados.
Prepusti Jahvi svoja djela, i tvoje će se namisli ostvariti.
4 Todas las cosas ha hecho Jehová por sí mismo; y aun al impío para el día malo.
Jahve je sve stvorio u svoju svrhu, pa i opakoga za dan zli.
5 Abominación es a Jehová todo altivo de corazón: la mano junta a la mano, no será sin castigo.
Mrzak je Jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
6 Con misericordia y verdad será reconciliado el pecado; y con el temor de Jehová se aparta del mal.
Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja, i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
7 Cuando los caminos del hombre serán agradables a Jehová, aun sus enemigos pacificará con él.
Kad su Jahvi mili putovi čovječji, i neprijatelje njegove miri s njim.
8 Mejor es lo poco con justicia, que la muchedumbre de los frutos sin derecho.
Bolje je malo s pravednošću nego veliki dohoci s nepravdom.
9 El corazón del hombre piensa su camino: mas Jehová endereza sus pasos.
Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove.
10 Adivinación está en los labios del rey: en juicio no prevaricará su boca.
Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
11 Peso y balanzas derechas son de Jehová: obra suya son todas las pesas de la bolsa.
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
12 Abominación es a los reyes hacer impiedad; porque con justicia será confirmado su trono.
Mrsko je kraljevima počiniti opačinu, jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
13 Los labios justos son el contentamiento de los reyes; y al que habla lo recto aman.
Mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
14 La ira del rey es mensajero de muerte: mas el hombre sabio la evitará.
Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar čovjek ublaži.
15 En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como la nube tardía.
U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
16 Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Probitačnije je steći mudrost nego zlato, i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
17 El camino de los rectos es apartarse del mal: su alma guarda, el que guarda su camino.
Životni je put pravednih: kloniti se zla, i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
18 Antes del quebrantamiento es la soberbia; y antes de la caída, la altivez de espíritu.
Pred slomom ide oholost i pred padom uznositost.
19 Mejor es abajar el espíritu con los humildes, que partir despojos con los soberbios.
Bolje je biti krotak s poniznima nego dijeliti plijen s oholima.
20 El entendido en la palabra, hallará el bien; y el que confía en Jehová, bienaventurado él.
Tko pazi na riječ, nalazi sreću, i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
21 El sabio de entendimiento es llamado entendido; y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
Mudar srcem naziva se razumnim i prijazne usne uvećavaju znanje.
22 Manadero de vida es el entendimiento al que le posee: mas la erudición de los insensatos es locura.
Izvor je životni razum onima koji ga imaju, a ludima je kazna njihova ludost.
23 El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
Mudračev duh urazumljuje usta njegova, na usnama mu znanje umnožava.
24 Panal de miel son las hablas suaves, suavidad al alma, y medicina a los huesos.
Saće meda riječi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.
25 Hay camino que es derecho al parecer del hombre: mas su salida son caminos de muerte.
Neki se put čini čovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
26 El alma del que trabaja, trabaja para sí; porque su boca le constriñe.
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
27 El hombre perverso cava en busca del mal; y en sus labios es como llama de fuego.
Bezočnik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.
28 El hombre perverso levanta contienda; y el chismoso aparta los príncipes.
Himben čovjek zameće svađu i klevetnik razdor među prijatelje.
29 El hombre malo lisonjea a su prójimo; y le hace caminar por el camino no bueno:
Nasilnik zavodi bližnjega svoga i navodi ga na rđav put.
30 Cierra sus ojos para pensar perversidades: mueve sus labios, efectúa el mal.
Tko očima namiguje, himbu smišlja, a tko usne stišće, već je smislio pakost.
31 Corona de honra es la vejez: en el camino de justicia se hallará.
Sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.
32 Mejor es el que tarde se aira, que el fuerte; y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
Tko se teško srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
33 La suerte se echa en el seno: mas de Jehová es todo su juicio.
U krilo plašta baca se kocka, ali je od Jahve svaka odluka.

< Proverbios 16 >