< Proverbios 15 >
1 La blanda respuesta quita la ira: mas la palabra de dolor hace subir el furor.
A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
2 La lengua de los sabios adornará a la sabiduría: mas la boca de los insensatos hablará fatuidad.
The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
3 Los ojos de Jehová en todo lugar están mirando los buenos y los malos.
In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
4 La lengua saludable es árbol de vida: mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
5 El insensato menosprecia la enseñanza de su padre: mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
6 En la casa del justo hay gran provisión: mas en los frutos del impío, turbación.
The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
7 Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas el corazón de los insensatos no así.
The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
8 El sacrificio de los impíos es abominación a Jehová: mas la oración de los rectos es su contentamiento.
The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
9 Abominación es a Jehová el camino del impío: mas él ama al que sigue justicia.
The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
10 El castigo es molesto al que deja el camino: mas el que aborreciere la corrección, morirá.
Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
11 El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¿cuánto más los corazones de los hombres? (Sheol )
Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
12 El burlador no ama al que le castiga: ni se allega a los sabios.
He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
13 El corazón alegre hermosea el rostro: mas por el dolor del corazón el espíritu es triste.
A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
14 El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los insensatos pace fatuidad.
The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
15 Todos los días del afligido son trabajosos: mas el buen corazón, convite continuo.
All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
16 Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
17 Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado, donde hay odio.
It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
18 El hombre iracundo revolverá contiendas: mas el que tarde se enoja, amansará la rencilla.
A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
19 El camino del perezoso es como seto de espinos: mas la vereda de los rectos es solada.
The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
20 El hijo sabio alegra al padre: mas el hombre insensato menosprecia a su madre.
A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
21 La insensatez es alegría al falto de entendimiento: mas el hombre entendido enderezará el caminar.
Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
22 Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo: mas en la multitud de consejeros se afirman.
Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
23 El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
24 El camino de la vida es hacia arriba al entendido; para apartarse de la sima de abajo. (Sheol )
The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol )
25 Jehová asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
26 Abominación son a Jehová los pensamientos del malo: mas las hablas de los limpios son limpias.
Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
27 Alborota su casa el codicioso: mas el que aborrece los presentes, vivirá.
Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
28 El corazón del justo piensa para responder: mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
29 Lejos está Jehová de los impíos, mas él oye la oración de los justos.
The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
30 La luz de los ojos alegra el corazón: y la buena fama engorda los huesos.
The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
31 El oído que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
32 El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma: mas el que escucha la corrección tiene entendimiento.
Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
33 El temor de Jehová es enseñamiento de sabiduría; y delante de la honra la humildad.
The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.