< Proverbios 12 >

1 El que ama el castigo, ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
2 El bueno alcanzará favor de Jehová: mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
3 El hombre malo no permanecerá: mas la raíz de los justos no será movida,
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
4 La mujer virtuosa corona es de su marido: mas la mala, como carcoma en sus huesos.
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
5 Los pensamientos de los justos son juicio: mas las astucias de los impíos engaño.
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
6 Las palabras de los impíos son asechar a la sangre: mas la boca de los rectos les librará.
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
7 Dios trastornará a los impíos, y no serán más: mas la casa de los justos permanecerá.
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
8 Según su sabiduría es alabado el hombre: mas el perverso de corazón será en menosprecio.
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
9 Mejor es el que se menosprecia, y tiene siervos, que el que se precia, y carece de pan.
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
10 El justo conoce el alma de su bestia: mas la piedad de los impíos es cruel.
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
11 El que labra su tierra, se hartará de pan: mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
12 Desea el impío la red de los malos: mas la raíz de los justos dará fruto.
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
13 El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: mas el justo saldrá de la tribulación.
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
14 Del fruto de la boca el hombre será harto de bien; y la paga de las manos del hombre le será dada.
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
15 El camino del insensato es derecho en su opinión: mas el que obedece al consejo es sabio.
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
16 El insensato a la hora se conocerá su ira: mas el que disimula la injuria es cuerdo.
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
17 El que habla verdad, declara justicia: mas el testigo mentiroso, engaño.
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
18 Hay algunos que hablan como estocadas de espada: mas la lengua de los sabios es medicina.
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
19 El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira, por un momento.
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
20 Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: mas alegría en el de los que piensan bien.
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
21 Ninguna adversidad acontecerá al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
22 Los labios mentirosos son abominación a Jehová: mas los obradores de verdad, su contentamiento.
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
23 El hombre cuerdo encubre la sabiduría: mas el corazón de los insensatos predica la fatuidad.
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
24 La mano de los diligentes se enseñoreará: mas la negligente será tributaria.
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
25 El cuidado congojoso en el corazón del hombre le abate: mas la buena palabra le alegra.
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
26 El justo hace ventaja a su prójimo: mas el camino de los impíos les hace errar.
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
27 El engaño no chamuscará su caza: mas el haber precioso del hombre es la diligencia.
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
28 En la vereda de justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.

< Proverbios 12 >