< Proverbios 1 >
1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
Prièe Solomuna sina Davidova, cara Izrailjeva,
2 Para entender sabiduría y castigo: para entender las razones prudentes:
Da se poznaje mudrost i nastava, da se razumiju rijeèi razumne,
3 Para recibir el castigo de prudencia, justicia, y juicio, y equidad:
Da se prima nastava u razumu, u pravdi, u sudu i u svemu što je pravo,
4 Para dar a los simples astucia, y a los mozos inteligencia y consejo.
Da se daje ludima razboritost, mladiæima znanje i pomnjivost.
5 Oirá el sabio y aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo.
Mudar æe slušati i više æe znati, i razuman æe steæi mudrost,
6 Para entender parábola y declaración, palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
Da razumije prièe i znaèenje, rijeèi mudrijeh ljudi i zagonetke njihove.
7 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: los insensatos despreciaron la sabiduría y la instrucción.
Poèetak je mudrosti strah Gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu.
8 Oye, hijo mío, el castigo de tu padre, y no deseches la ley de tu madre:
Slušaj, sine, nastavu oca svojega, i ne ostavljaj nauke matere svoje.
9 Porque aumento de gracia serán a tu cabeza, y collares a tu cuello.
Jer æe biti vijenac od milina oko glave tvoje, i grivna na grlu tvom.
10 Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, no consientas.
Sine moj, ako bi te mamili grješnici, ne pristaj;
11 Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a la sangre: asechemos al inocente sin razón:
Ako bi rekli: hodi s nama da vrebamo krv, da zasjedamo pravome ni za što;
12 Tragarlos hemos como el sepulcro, vivos; y enteros, como los que caen en sima: (Sheol )
Proždrijeæemo ih kao grob žive, i svekolike kao one koji slaze u jamu; (Sheol )
13 Hallaremos riquezas de todas suertes: henchiremos nuestras casas de despojos:
Svakojakoga blaga dobiæemo, napuniæemo kuæe svoje plijena;
14 Echa tu suerte entre nosotros: tengamos todos una bolsa:
Bacaæeš ždrijeb svoj s nama; jedan æe nam tobolac biti svjema;
15 Hijo mío, no andes en camino con ellos: aparta tu pie de sus veredas:
Sine moj, ne idi na put s njima, èuvaj nogu svoju od staze njihove.
16 Porque sus pies correrán al mal; e irán presurosos a derramar sangre.
Jer nogama svojim trèe na zlo i hite da proljevaju krv.
17 Porque en vano se tenderá la red delante de los ojos de toda ave.
Jer se uzalud razapinje mreža na oèi svakoj ptici;
18 Mas ellos a su sangre espían, y a sus almas asechan.
A oni vrebaju svoju krv i zasjedaju svojoj duši.
19 Tales son las sendas de todo codicioso de codicia, la cual prenderá el alma de sus poseedores.
Taki su putovi svijeh lakomijeh na dobitak, koji uzima dušu svojim gospodarima.
20 La sabiduría clama de fuera: en las plazas da su voz:
Premudrost vièe na polju, na ulicama pušta glas svoj;
21 En las encrucijadas de los murmullos de gente clama: en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
U najveæoj vrevi vièe, na vratima, u gradu govori svoje besjede:
22 ¿Hasta cuándo, o! simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los insensatos aborrecerán la ciencia?
Ludi, dokle æete ljubiti ludost? i potsmjevaèima dokle æe biti mio potsmijeh? i bezumni dokle æe mrziti na znanje?
23 Volvéos a mi reprensión: he aquí que yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.
Obratite se na karanje moje; evo, izasuæu vam duh svoj, kazaæu vam rijeèi svoje.
24 Por cuanto llamé, y no quisisteis: extendí mi mano, y no hubo quien escuchase:
Što zvah, ali ne htjeste, pružah ruku svoju, ali niko ne mari,
25 Y desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión:
Nego odbaciste svaki savjet moj, i karanja mojega ne htjeste primiti;
26 También yo me reiré en vuestra calamidad; y me burlaré cuando os viniere lo que teméis.
Zato æu se i ja smijati vašoj nevolji, rugaæu se kad doðe èega se bojite;
27 Cuando viniere, como una destrucción, lo que teméis; y vuestra calamidad viniere como un torbellino: cuando viniere sobre vosotros tribulación y angustia:
Kad kao pustoš doðe èega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad doðe, kad navali na vas nevolja i muka.
28 Entonces me llamarán, y no responderé: buscarme han de mañana, y no me hallarán:
Tada æe me zvati, ali se neæu odazvati; rano æe tražiti, ali me neæe naæi.
29 Por cuanto aborrecieron la sabiduría; y no escogieron el temor de Jehová:
Jer mrziše na znanje, i straha Gospodnjega ne izabraše;
30 Ni quisieron mi consejo; y menospreciaron toda reprensión mía.
Ne pristaše na moj svjet, i preziraše sva karanja moja.
31 Comerán pues del fruto de su camino; y de sus consejos se hartarán.
Zato æe jesti plod od putova svojih, i nasitiæe se savjeta svojih.
32 Porque el reposo de los ignorantes los matará; y la prosperidad de los insensatos los echará a perder.
Jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.
33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente; y vivirá reposado de temor de mal.
Ali ko me sluša, boraviæe bezbrižno, i biæe na miru ne bojeæi se zla.