< Números 1 >
1 Y habló Jehová a Moisés en el desierto de Sinaí en el tabernáculo del testimonio, en el primero del mes segundo, en el segundo año de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:
And YHWH speaks to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, on the first of the second month, in the second year of their going out of the land of Egypt, saying,
2 Tomád la copia de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, por la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
“Take a census of all the congregation of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names—every male by their counted heads;
3 De veinte años y arriba, todos los que salen a la guerra en Israel; contarlos heis tú y Aarón por sus cuadrillas.
from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host in Israel, you number them by their hosts, you and Aaron;
4 Y estarán con vosotros un varón de cada tribu, cada uno que sea cabeza de la casa de sus padres.
and with you there is a man for a tribe, each is a head of the house of his fathers.
5 Y estos son los nombres de los varones, que estarán con vosotros. De Rubén: Elisur, hijo de Seduer.
And these [are] the names of the men who stand with you: for Reuben, Elizur son of Shedeur;
6 De Simeón: Salamiel, hijo de Surisaddai.
for Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
7 De Judá: Nahasón, hijo de Aminadab.
for Judah, Nahshon son of Amminadab;
8 De Isacar: Natanael, hijo de Suar.
for Issachar, Nathaneel son of Zuar;
9 De Zabulón: Eliab, hijo de Helón.
for Zebulun, Eliab son of Helon;
10 De los hijos de José: de Efraím: Elisama, hijo de Ammiud: de Manasés: Gamaliel, hijo de Fadassur.
for the sons of Joseph: for Ephraim, Elishama son of Ammihud; for Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
11 De Ben-jamín: Abidán, hijo de Gedeón.
for Benjamin, Abidan son of Gideoni;
12 De Dan: Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
for Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
13 De Aser: Fegiel, hijo de Ocrán.
for Asher, Pagiel son of Ocran;
14 De Gad: Eliasaf, hijo de Dehuel.
for Gad, Eliasaph son of Deuel;
15 De Neftalí: Ahira, hijo de Enán.
for Naphtali, Ahira son of Enan.”
16 Estos eran los nombrados de la congregación, príncipes de las tribus de sus padres, capitanes de los millares de Israel.
These [are] those called of the congregation, princes of the tribes of their fathers; they [are] heads of the thousands of Israel.
17 Tomó pues Moisés y Aarón a estos varones, que fueron declarados por sus nombres:
And Moses takes—Aaron also—these men, who were defined by name,
18 Y juntaron toda la congregación en el primero del mes segundo, y fueron juntados por sus linajes, por las casas de sus padres, por la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, por sus cabezas,
and they assembled all the congregation on the first of the second month, and they declare their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names from a son of twenty years and upward, by their counted heads,
19 Como Jehová lo había mandado a Moisés: y contólos en el desierto de Sinaí.
as YHWH has commanded Moses; and he numbers them in the wilderness of Sinai.
20 Y fueron los hijos de Rubén, primogénito de Israel, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
And the sons of Reuben, Israel’s firstborn—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, by their counted heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
21 Los contados de ellos, de la tribu de Rubén, cuarenta y seis mil y quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Reuben, are forty-six thousand and five hundred.
22 De los hijos de Simeón, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los contados de él conforme a la cuenta de los nombres por sus cabezas, todos varones de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Simeon—their births, by their families, by the house of their fathers, its numbered ones in the number of names, by their counted heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
23 Los contados de ellos, de la tribu de Simeón, cincuenta y nueve mil y trescientos.
their numbered ones, for the tribe of Simeon, [are] fifty-nine thousand and three hundred.
24 De los hijos de Gad, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Gad—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
25 Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
their numbered ones, for the tribe of Gad, [are] forty-five thousand and six hundred and fifty.
26 De los hijos de Judá, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Judah—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
27 Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil y seiscientos.
their numbered ones, for the tribe of Judah, [are] seventy-four thousand and six hundred.
28 De los hijos de Isacar, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Issachar—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
29 Los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Issachar, [are] fifty-four thousand and four hundred.
30 De los hijos de Zabulón, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Zebulun—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
31 Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Zebulun, [are] fifty-seven thousand and four hundred.
32 De los hijos de José, de los hijos de Efraím, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Joseph: of the sons of Ephraim—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
33 Los contados de ellos, de la tribu de Efraím, cuarenta mil y quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Ephraim, [are] forty thousand and five hundred.
34 De los hijos de Manasés, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Manasseh—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
35 Los contados de ellos, de la tribu de Manasés, treinta y dos mil y doscientos.
their numbered ones, for the tribe of Manasseh, [are] thirty-two thousand and two hundred.
36 De los hijos de Ben-jamín, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Benjamin—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
37 Los contados de ellos, de la tribu de Ben-jamín, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Benjamin, [are] thirty-five thousand and four hundred.
38 De los hijos de Dan, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Dan—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
39 Los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil y sietecientos.
their numbered ones, for the tribe of Dan, [are] sixty-two thousand and seven hundred.
40 De los hijos de Aser, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Asher—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
41 Los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos.
their numbered ones, for the tribe of Asher, [are] forty-one thousand and five hundred.
42 De los hijos de Neftalí, sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Of the sons of Naphtali—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host—
43 Los contados de ellos, de la tribu de Neftalí, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
their numbered ones, for the tribe of Naphtali, [are] fifty-three thousand and four hundred.
44 Estos fueron los contados, que contó Moisés, y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por casa de sus padres fueron.
These [are] those numbered, whom Moses numbered—Aaron also—and the princes of Israel, twelve men, each one has been [the representative] for the house of his fathers.
45 Y fueron todos los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres, de veinte años y arriba, todos los que podían salir a la guerra en Israel;
And they are, all those numbered of the sons of Israel, by the house of their fathers, from a son of twenty years and upward, everyone going out to the host in Israel,
46 Fueron todos los contados seiscientos y tres mil, y quinientos y cincuenta.
indeed, all those numbered are six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
47 Mas los Levitas no fueron contados entre ellos por la tribu de sus padres.
And the Levites, for the tribe of their fathers, have not numbered themselves in their midst,
48 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
seeing YHWH speaks to Moses, saying,
49 Empero tú no contarás la tribu de Leví, ni tomarás la cuenta de ellos entre los hijos de Israel.
“Only the tribe of Levi you do not number, and you do not take up their census in the midst of the sons of Israel;
50 Mas tú pondrás a los Levitas en el tabernáculo del testimonio, y sobre todos sus vasos, y sobre todas las cosas, que les pertenecen: ellos llevarán el tabernáculo y todos sus vasos, y ellos servirán en él, y asentarán sus tiendas al derredor del tabernáculo.
and you, appoint the Levites over the Dwelling Place of the Testimony, and over all its vessels, and over all that it has; they carry the Dwelling Place, and all its vessels, and they serve it; and they encamp around the Dwelling Place.
51 Y cuando el tabernáculo partiere, los Levitas lo desarmarán: y cuando el tabernáculo parare, los Levitas lo armarán: y el extraño que se llegare, morirá.
And in the journeying of the Dwelling Place, the Levites take it down, and in the encamping of the Dwelling Place, the Levites raise it up; and the stranger who is coming near is put to death.”
52 Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto a su bandera por sus cuadrillas;
And the sons of Israel have encamped, each by his camp, and each by his standard, by their hosts;
53 Mas los Levitas asentarán las suyas al rededor del tabernáculo del testimonio, y no habrá ira sobre la congregación de los hijos de Israel: y los Levitas tendrán la guarda del tabernáculo del testimonio.
and the Levites encamp around the Dwelling Place of the Testimony; and there is no wrath on the congregation of the sons of Israel, and the Levites have kept the charge of the Dwelling Place of the Testimony.
54 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas, que Jehová mandó a Moisés: así lo hicieron.
And the sons of Israel do according to all that YHWH has commanded Moses; so they have done.