< Números 34 >
1 Ítem, Jehová habló a Moisés, diciendo:
Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
2 Manda a los hijos de Israel, y díles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canaán, es a saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra de Canaán por sus términos,
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
3 Tendréis el lado del mediodía desde el desierto de Zin hasta los términos de Edom; y seros ha el término del mediodía el cabo del mar de la sal hacia el oriente.
Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
4 Y este término os irá rodeando desde el mediodía a la subida de Acrabim, y pasará hasta Zin: y sus salidas serán del mediodía a Cádes-barne: y saldrá a Ahazar-adar, y pasará hasta Asemona.
A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
5 Y rodeará este término desde Asemona hasta el arroyo de Egipto, y sus salidas serán al occidente.
Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
6 Y el término occidental os será la gran mar, este término os será el término occidental.
Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
7 Y el término del norte os será este: desde la gran mar os señalaréis el monte de Hor:
A pomezí půlnoční toto míti budete: Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
8 Del monte de Hor señalaréis a la entrada de Emat; y serán las salidas de aquel término a Sedada:
Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
9 Y saldrá este término a Zefrona, y serán sus salidas a Hazar-enán: este os será el término del norte.
A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
10 Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefama.
Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
11 Y descenderá este término de Sefama a Reblata al oriente de Ain, y descenderá este término, y llegará a la costa de la mar de Ceneret al oriente:
A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
12 Y descenderá este término al Jordán, y serán sus salidas al mar de la sal: esta os será la tierra por sus términos al derredor.
A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
13 Y mandó Moisés a los hijos de Israel, diciendo: Esta es la tierra que heredaréis por suerte, la cual mandó Jehová que diese a las nueve tribus y a la media tribu.
Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
14 Porque la tribu de los hijos de Rubén por las casas de sus padres, y la tribu de los hijos de Gad por las casas de sus padres, y la media tribu de Manasés han tomado su herencia.
Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
15 Dos tribus y media tomaron su heredad de esta parte del Jordán de Jericó al oriente, al nacimiento del sol.
Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
16 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:
Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
17 Estos son los nombres de los varones que tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.
Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
18 Y tomaréis de cada tribu un príncipe para tomar la posesión de la tierra.
Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
19 Y estos son los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb hijo de Jefone.
A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
20 Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
21 De la tribu de Ben-jamín, Elidad hijo de Caselón.
Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
22 Y de la tribu de los hijos de Dan, el príncipe Bocci hijo de Jogli.
Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
23 De los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el príncipe Haniel hijo de Efod.
Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
24 Y de la tribu de los hijos de Efraím, el príncipe Camuel hijo de Seftán.
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
25 Y de la tribu de los hijos de Zabulón, el príncipe Elisafán hijo de Farnac.
A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
26 Y de la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Ozán.
Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
27 Y de la tribu de los hijos de Aser, el príncipe Ahiud hijo de Salomi.
A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
28 Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el príncipe Fedael hijo de Ammiud.
A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
29 Estos son a los que mandó Jehová que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.
Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.