< Números 33 >
1 Estas son las partidas de los hijos de Israel, que salieron de la tierra de Egipto por sus escuadrones, por mano de Moisés y Aarón,
Estas son las partidas de los hijos de Israel, los cuales salieron de la tierra de Egipto por sus escuadrones, por mano de Moisés y Aarón.
2 Que Moisés escribió sus salidas por sus partidas por dicho de Jehová: y estas son sus partidas por sus salidas.
Y Moisés escribió sus salidas por sus partidas por dicho del SEÑOR. Estas, pues, son sus partidas por sus salidas.
3 De Ramesses partieron el mes primero a los quince días del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta a ojos de todos los Egipcios.
De Rameses partieron en el mes primero, a los quince días del mes primero; el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, a ojos de todo Egipto.
4 Enterrando los Egipcios los que Jehová había muerto de ellos, a todo primogénito; y habiendo Jehová hecho juicios en sus dioses.
Estaban enterrando los egipcios a los que el SEÑOR había muerto de ellos, a todo primogénito; habiendo el SEÑOR hecho también juicios en sus dioses.
5 Partieron pues los hijos de Israel de Ramesses, y asentaron campo en Socot.
Partieron, pues, los hijos de Israel de Ramesés, y asentaron campamento en Sucot.
6 Y partiendo de Socot asentaron en Etam, que es al cabo del desierto.
Y partiendo de Sucot, asentaron en Etam, que está al principio del desierto.
7 Y partiendo de Etam volvieron sobre Pihahirot, que es delante de Baal-sefón, y asentaron delante de Magdalo.
Y partiendo de Etam, volvieron sobre Pi-hahirot, que está delante de Baal-zefón, y asentaron delante de Migdol.
8 Y partiendo de Pihahirot pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y asentaron en Mara.
Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y asentaron en Mara.
9 Y partiendo de Mara vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas y setenta palmas; y asentaron allí.
Y partiendo de Mara, vinieron a Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y asentaron allí.
10 Y partidos de Elim asentaron junto al mar Bermejo.
Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo.
11 Y partidos del mar Bermejo asentaron en el desierto de Sin.
Y partidos del mar Bermejo, asentaron en el desierto de Sin.
12 Y partidos del desierto de Sin asentaron en Dafca.
Y partidos del desierto de Sin, asentaron en Dofca.
13 Y partidos de Dafca asentaron en Alús.
Y partidos de Dofca, asentaron en Alús.
14 Y partidos de Alús asentaron en Rafidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Y partidos de Alús, asentaron en Refidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
15 Y partidos de Rafidim asentaron en el desierto de Sinaí.
Y partidos de Refidim, asentaron en el desierto de Sinaí.
16 Y partidos del desierto de Sinaí asentaron en Kibrot-hattaava.
Y partidos del desierto de Sinaí, asentaron en Kibrot-hataava.
17 Y partidos de Kibrot-hattaava asentaron en Jaserot.
Y partidos de Kibrot-hataava, asentaron en Hazerot.
18 Y partidos de Jaserot asentaron en Retma.
Y partidos de Hazerot, asentaron en Ritma.
19 Y partidos de Retma asentaron en Remmon-fares.
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimón-peres.
20 Y partidos de Remmon-fares asentaron en Lebna.
Y partidos de Rimón-peres, asentaron en Libna.
21 Y partidos de Lebna asentaron en Ressa.
Y partidos de Libna, asentaron en Rissa.
22 Y partidos de Ressa asentaron en Cealata.
Y partidos de Rissa, asentaron en Ceelata,
23 Y partidos de Cealata asentaron en el monte de Sefer.
Y partidos de Ceelata, asentaron en el monte de Sefer.
24 Y partidos del monte de Sefer asentaron en Harada.
Y partidos del monte de Sefer, asentaron en Harada.
25 Y partidos de Harada asentaron en Macelot.
Y partidos de Harada, asentaron en Macelot.
26 Y partidos de Macelot asentaron en Tahat.
Y partidos de Macelot, asentaron en Tahat.
27 Y partidos de Tahat asentaron en Tare.
Y partidos de Tahat, asentaron en Tara.
28 Y partidos de Tare asentaron en Metca.
Y partidos de Tara, asentaron en Mitca.
29 Y partidos de Metca asentaron en Hesmona.
Y partidos de Mitca, asentaron en Hasmona.
30 Y partidos de Hesmona asentaron en Moserot.
Y partidos de Hasmona, asentaron en Moserot.
31 Y partidos de Moserot asentaron en Bene-jaacán.
Y partidos de Moserot, asentaron en Bene-jaacán.
32 Y partidos de Bene-jaacán asentaron en el monte de Guidgad.
Y partidos de Bene-jaacán, asentaron en el monte de Gidgad.
33 Y partidos del monte de Guidgad asentaron en Jetebata.
Y partidos del monte de Gidgad, asentaron en Jotbata.
34 Y partidos de Jetebata asentaron en Hebrona.
Y partidos de Jotbata, asentaron en Abrona.
35 Y partidos de Hebrona asentaron en Asión-gaber.
Y partidos de Abrona, asentaron en Ezión-geber.
36 Y partidos de Asión-gaber asentaron en el desierto de Zin, que es Cádes.
Y partidos de Ezión-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
37 Y partidos de Cádes asentaron en el monte de Hor en el fin de la tierra de Edom.
Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en la extremidad de la tierra de Edom.
38 Y subió Aarón el sacerdote en el monte de Hor, conforme al dicho de Jehová, y allí murió a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes.
Y subió Aarón el sacerdote al monte de Hor, conforme al dicho del SEÑOR, y allí murió a los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes.
39 Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años cuando murió en el monte de Hor.
Y era Aarón de edad de ciento veintitrés años, cuando murió en el monte de Hor.
40 Y oyó el Cananeo rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, como habían entrado los hijos de Israel.
Y el cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían entrado los hijos de Israel.
41 Y partidos del monte de Hor asentaron en Salmona.
Y partidos del monte de Hor, asentaron en Zalmona.
42 Y partidos de Salmona asentaron en Funón.
Y partidos de Zalmona, asentaron en Punón.
43 Y partidos de Funón asentaron en Obot.
Y partidos de Punón, asentaron en Obot.
44 Y partidos de Obot asentaron en Je-abarim en el término de Moab.
Y partidos de Obot, asentaron en Ije-abarim; en el término de Moab.
45 Y partidos de Je-abarim asentaron en Dibon-gad.
Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibón-gad.
46 Y partidos de Dibon-gad asentaron en Helmon-deblataim.
Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almón-diblataim.
47 Y partidos de Helmon-deblataim asentaron en los montes de Abarim delante de Nebo.
Y partidos de Almón-diblataim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.
48 Y partidos de los montes de Abarim asentaron en los campos de Moab junto al Jordán de Jericó.
Y partidos de los montes de Abarim, asentaron en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.
49 Finalmente asentaron junto al Jordán desde Bet-jesimot hasta Abel-satim en los campos de Moab.
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Bet-jesimot hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
50 Y habló Jehová a Moisés en los campos de Moab junto al Jordán de Jericó, diciendo:
Y habló el SEÑOR a Moisés en los campos de Moab junto al Jordán de Jericó, diciendo:
51 Habla a los hijos de Israel, y díles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,
52 Echaréis a todos los moradores de la tierra de delante de vosotros, y destruiréis todas sus pinturas, y todas sus imágenes de fundición, destruiréis asimismo todos sus altos:
echaréis a todos los moradores de la tierra de delante de vosotros, y destruiréis todas sus pinturas, y todas sus imágenes de fundición destruiréis, y destruiréis todos sus altos;
53 Y echaréis los moradores de la tierra, y habitaréis en ella: porque yo os la he dado para que la heredéis.
y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que la heredéis.
54 Y heredaréis la tierra por suertes por vuestras familias; al mucho daréis mucho por su heredad, y al poco daréis poco por su heredad: donde le saliere la suerte, allí la tendrá: por las tribus de vuestros padres heredaréis.
Y heredaréis la tierra por suertes por vuestras familias; al mucho daréis mucho por su heredad, y al poco daréis poco por su heredad; donde le saliere la suerte, allí la tendrá; por las tribus de vuestros padres heredaréis.
55 Y si no echareis los moradores de la tierra de delante de vosotros, será, que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis.
Y si no echareis a los moradores de la tierra de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y os afligirán sobre la tierra en que vosotros habitareis.
56 Y será, que como yo pensé hacerles a ellos, haré a vosotros.
Y será, como yo pensé hacerles a ellos, haré a vosotros.