< Números 2 >

1 Y habló Jehová a Moisés, y a Aarón, diciendo:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
2 Los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno junto a su bandera según las enseñas de las casas de sus padres: desviados al derredor del tabernáculo del testimonio asentarán.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו
3 Estos asentarán al Levante, al oriente, la bandera del ejército de Judá por sus escuadrones; y el príncipe de los hijos de Judá será Nahasón, hijo de Aminadab.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב
4 Su escuadrón, los contados de ellos serán setenta y cuatro mil y seiscientos.
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות
5 Junto a él asentarán la tribu de Isacar: y el príncipe de los hijos de Isacar será Natanael, hijo de Suar.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער
6 Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos.
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות
7 La tribu de Zabulón, y el príncipe de los hijos de Zabulón será Eliab, hijo de Helón.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן
8 Y su escuadrón, sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות
9 Todos los contados en el ejército de Judá, ciento y ochenta y seis mil y cuatrocientos por sus escuadrones: irán delante.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו
10 La bandera del ejército de Rubén al mediodía por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Rubén será Elisur, hijo de Sedeur:
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור
11 Y su escuadrón, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות
12 Y asentarán junto a él la tribu de Simeón: y el príncipe de los hijos de Simeón será Salamiel, hijo de Surisaddai.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי
13 Y su escuadrón, los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos.
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות
14 Ítem, la tribu de Gad: y el príncipe de los hijos de Gad será Eliasaf, hijo de Rehuel.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל
15 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y cinco mil y seiscientos y cincuenta.
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים
16 Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento y cincuenta y un mil y cuatro cientos y cincuenta por sus escuadrones: estos irán los segundos.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו
17 Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto a sus banderas.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם
18 La bandera del ejército de Efraím por sus escuadrones, al occidente: y el príncipe de los hijos de Efraím será Elisama, hijo de Ammiud.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד
19 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות
20 Junto a él estará la tribu de Manasés: y el príncipe de los hijos de Manasés será Gamaliel, hijo de Fadassur.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור
21 Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos.
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים
22 Ítem, la tribu de Ben-jamín: y el príncipe de los hijos de Ben-jamín será Abidán, hijo de Gedeón.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני
23 Y su escuadrón, y los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות
24 Todos los contados en el ejército de Efraím, ciento y ocho mil y ciento, por sus escuadrones: estos irán los terceros.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו
25 La bandera del ejército de Dan estará al aquilón por sus escuadrones: y el príncipe de los hijos de Dan será Ahiezer, hijo de Ammisaddai.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי
26 Y su escuadrón, y los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות
27 Junto a él asentarán la tribu de Aser: y el príncipe de los hijos de Aser será Fegiel, hijo de Ocrán.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן
28 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos.
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות
29 Ítem, la tribu de Neftalí: y el príncipe de los hijos de Neftalí será Ahira, hijo de Enán.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
30 Y su escuadrón, y los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
31 Todos los contados en el ejército de Dan, ciento y cincuenta y siete mil y seiscientos: estos irán los postreros tras sus banderas.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם
32 Estos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres, todos contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos y tres mil y quinientos y cincuenta.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים
33 Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel, como Jehová lo mandó a Moisés.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה
34 E hicieron los hijos de Israel conforme a todas las cosas que Jehová mandó a Moisés: así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו

< Números 2 >