< Nehemías 7 >

1 Y fue, que como el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros, y cantores, y Levitas,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 Mandé a Janani mi hermano, y a Jananías príncipe del palacio en Jerusalem: porque este era, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos:
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 Y díjeles: No se abran las puertas de Jerusalem hasta que el sol caliente: y aun ellos presentes, cierren las puertas, y atrancád. Y señalé guardias de los moradores de Jerusalem, cada uno en su guardia, y cada uno delante de su casa.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 Y la ciudad era ancha de espacio y grande, y poco pueblo dentro de ella; que no había aun casas edificadas.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Mas puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de los linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y hallé escrito en él:
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Estos son los hijos de la provincia, que subieron de la cautividad de la transmigración, que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Biguai, Nehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Los hijos de Safatías, trescientos y setenta y dos.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Los hijos de Area, seiscientos y cincuenta y dos.
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá, y de Joab, dos mil y ochocientos y diez y ocho.
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Los hijos de Zattu, ochocientos y cuarenta y cinco.
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Los hijos de Zecai, setecientos y sesenta.
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Los hijos de Binui, seiscientos y cuarenta y ocho.
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y ocho.
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Los hijos de Azgad, dos mil y seiscientos y veinte y dos.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y siete.
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Los hijos de Biguai, dos mil y sesenta y siete.
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Los hijos de Addín, seiscientos y cincuenta y cinco.
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Los hijos de Hasum, trescientos y veinte y ocho.
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Los hijos de Besaí, trescientos y veinte y cuatro.
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Los hijos de Harif, ciento y doce.
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Los hijos de Gabaón, noventa y cinco.
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Los varones de Belén y de Netofa, ciento y ochenta y ocho.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Los varones de Cariat-jarim, Quefira y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Los varones de Rama y de Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Los varones de Bet-el y de Ai, ciento y veinte y tres.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Los hijos de Lod, Hadid, y de Ono, siete cientos y veinte y uno.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Los hijos de Senaa, tres mil y novecientos y treinta.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 Sacerdotes: Los hijos de Jedaias de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Los hijos de Immer, mil y cincuenta y dos.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 Levitas: Los hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Odvia, setenta y cuatro.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 Cantores: Los hijos de Asaf, ciento y cuarenta y ocho.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 Porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento y treinta y ocho.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 Los hijos de Ceros, los hijos de Sea, los hijos de Padón,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 Los hijos de Hanán, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 Los hijos de Reaia, los hijos de Resín, los hijos de Necoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 Los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Fasea,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 Los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nefisesim,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 Los hijos de Baslit, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 Los hijos de Barcos, los hijos de Sísera, los hijos de Tama,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 Los hijos de Nesia, los hijos de Hatifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Perida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Amón.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Y estos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addón, e Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si eran de Israel:
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Los hijos de Delaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cuarenta y dos.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Hobaias, los hijos de Haccos, los hijos de Berzellai, que tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 Y díjoles el Tirsata, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Toda la congregación como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y entre ellos había cantores y cantoras, doscientos y cuarenta y cinco.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Sus caballos, siete cientos y treinta y seis: sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco:
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 Camellos, cuatrocientos y treinta y cinco: asnos, seis mil y siete cientos y veinte.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra: el Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro; tazones cincuenta; vestimentos sacerdotales quinientos y treinta.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra veinte mil dracmas de oro, y dos mil y doscientas libras de plata.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y vestiduras sacerdotales sesenta y siete.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 Y habitaron los sacerdotes y los Levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los Natineos, y todo Israel, en sus ciudades: y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.

< Nehemías 7 >