< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< Josué 12 >