< Josué 12 >
1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
the king of Debir, the king of Geder,
14 El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
the king of Hormah, the king of Arad,
15 El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
the king of Madon, the king of Hazor,
20 El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.