< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< Josué 12 >