< Josué 12 >

1 Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.

< Josué 12 >