< Jonás 2 >
1 Y oró Jonás desde el vientre del pez a Jehová su Dios,
Анда йило лэ мащестар о Иона ля тэ мангэлпэ лэ РАЕСТИ, пэстерэ Дэвлэсти.
2 Y dijo: Clamé de mi tribulación a Jehová, y él me oyó: del vientre del infierno clamé, y oíste mi voz. (Sheol )
О Иона пхэндя: — Пала мэрни бида акхаравас мэ лэ РАЕС, и Вов ашундя ман. Анда машкар лэ мулэнго тхагаримос цыпияс, и Ту ашундян мэрно гласо. (Sheol )
3 Echásteme en el profundo, en medio de las mares, y la corriente me rodeó: todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
Шувидян ман Ту само тэлэ, андо ди лэ барэ паеско. О паи заболдя ман, понадэ мандэ прожылэ саворэ Терэ волнэ.
4 Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos, mas aun veré el templo santo tuyo.
Гындояспэ манди: «Витрадян ман Терэ якхэндар. Но най, мэ саекх дикхава Теро свынто Храмо».
5 Las aguas me rodearon hasta el alma, el abismo me rodeó, el junco se enguedejó a mi cabeza.
О паи ушарадя ман, дур сым андэ барэ пая, тай э чяр лэ паести заболдя манди о шэро.
6 Descendí a las raíces de los montes: la tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, o! Jehová Dios mío.
Само тэлэ, катар барён э плая, ужылэмтар мэ, о засовуря ла пхувяти запхандадилэ пала мандэ пэ ся время. Ай Ту РАЙ, мэрно Дэл, вилян ман жундэс андай могыла!
7 Cuando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová; y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
Кала мэрно жувимос мудардёлас андэр мандэ, мэ гындояс пала РАЙ, тай мэрно мангимос дожыля каринг Тутэ, андэ Теро свынто Храмо.
8 Los que guardan las vanidades vanas, su misericordia desamparan.
Кола, ко патял лэ хохавнэ дэвлэнди, хасардэ о тынгимос, саво саслэ тэ лэн.
9 Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré: pagaré lo que prometí: a Jehová sea el salvamento.
Ай мэрни жэртва Тути — мэрнэ диля, савэнца ашарав тут. Мэ ся стерава, андэ со солахаем. О РАЙ анэл фиримос!
10 Y mandó Jehová al pez, y vomitó a Jonás en tierra.
И припхэндя о РАЙ лэ мащести, тэ вишункардэл андар пэстэ лэ Ионас пэ пхув.