< Job 8 >
1 Y respondió Baldad Sujita, y dijo:
Y RESPONDIÓ Bildad Suhita, y dijo:
2 ¿Hasta cuándo hablarás esto, y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán [como] un viento fuerte?
3 ¿Si pervertirá Dios el derecho, y si el Todopoderoso pervertirá la justicia?
¿Acaso pervertirá Dios el derecho, ó el Todopoderoso pervertirá la justicia?
4 Si tus hijos pecaron contra él, él los echó en el lugar de su pecado.
Si tus hijos pecaron contra él, él los echó en el lugar de su pecado.
5 Si tú de mañana buscares a Dios, y rogares al Todopoderoso:
Si tú de mañana buscares á Dios, y rogares al Todopoderoso;
6 Si fueres limpio y derecho, cierto luego se despertará sobre ti, y hará próspera la morada de tu justicia:
Si fueres limpio y derecho, cierto luego se despertará sobre ti, y hará próspera la morada de tu justicia.
7 De tal manera que tu principio habrá sido pequeño en comparación del grande crecimiento de tu postrimería.
Y tu principio habrá sido pequeño, y tu postrimería acrecerá en gran manera.
8 Porque pregunta ahora a la edad pasada, y dispónte para inquirir de sus padres de ellos;
Porque pregunta ahora á la edad pasada, y disponte para inquirir de sus padres de ellos;
9 Porque nosotros somos desde ayer, no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
10 ¿No te enseñarán ellos, te dirán, y de su corazón sacarán estas palabras?
¿No te enseñarán ellos, te dirán, y de su corazón sacarán palabras?
11 ¿El junco crece sin cieno? ¿crece el prado sin agua?
¿Crece el junco sin lodo? ¿crece el prado sin agua?
12 ¿Aun él en su verdura no será cortado, y antes de toda yerba se secará?
Aun él en su verdor no será cortado, y antes de toda hierba se secará.
13 Tales son los caminos de todos los que olvidan a Dios; y la esperanza del impío perecerá.
Tales son los caminos de todos los que olvidan á Dios: y la esperanza del impío perecerá:
14 Porque su esperanza será cortada, y su confianza es casa de araña.
Porque su esperanza será cortada, y su confianza es casa de araña.
15 El estribará sobre su casa, mas no permanecerá en pie: recostarse ha sobre ella, mas no se afirmará.
Apoyaráse él sobre su casa, mas no permanecerá en pie; atendráse á ella, mas no se afirmará.
16 Un árbol está verde delante del sol, y sus renuevos salen sobre su huerto:
[A manera de un árbol], está verde delante del sol, y sus renuevos salen sobre su huerto;
17 Junto a una fuente sus raíces se van entretejiendo, y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
Vanse entretejiendo sus raíces junto á [una] fuente, y enlazándose hasta un lugar pedregoso.
18 Si le arrancaren de su lugar, y negare de él, diciendo: Nunca te vi:
Si le arrancaren de su lugar, éste negarále entonces, [diciendo]: Nunca te vi.
19 Ciertamente este será el gozo de su camino; y de la tierra de donde se traspusiére retoñecerán otros.
Ciertamente éste será el gozo de su camino; y de la tierra de donde se [traspusiere], nacerán otros.
20 He aquí, Dios no aborrece al perfecto, ni toma la mano de los malignos.
He aquí, Dios no aborrece al perfecto, ni toma la mano de los malignos.
21 Aun henchirá tu boca de risa, y tus labios de jubilación.
Aun henchirá tu boca de risa, y tus labios de júbilo.
22 Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; y la habitación de los impíos perecerá.
Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; y la habitación de los impíos perecerá.