< Job 41 >
1 ¿Sacarás tú al Leviatán con el anzuelo; y con la cuerda que le echares en su lengua?
to draw Leviathan in/on/with hook and in/on/with cord to sink tongue his
2 ¿Pondrás tú garfio en sus narices; y horadarás tú con espina su quijada?
to set: put bulrush in/on/with face: nose his and in/on/with thistle to pierce jaw his
3 ¿Multiplicará él ruegos para contigo? ¿hablarte ha él a ti lisonjas?
to multiply to(wards) you supplication if: surely yes to speak: speak to(wards) you tender
4 ¿Hará concierto contigo para que le tomes por siervo perpetuo?
to cut: make(covenant) covenant with you to take: take him to/for servant/slave forever: enduring
5 ¿Jugarás tú con él, como con pájaro? ¿y atarle has para tus niñas?
to laugh in/on/with him like/as bird and to conspire him to/for maiden your
6 ¿Harán banquete por causa de él los compañeros? ¿partirle han entre los mercaderes?
to trade upon him associate to divide him between: among merchant
7 ¿Cortarás tú con cuchillo su cuero, y con francado de pescadores su cabeza?
to fill in/on/with spear skin his and in/on/with spear fish head his
8 Pon tu mano sobre él: acordarte has de la batalla, y nunca más tornarás.
to set: put upon him palm your to remember battle not to add: again
9 He aquí que tu esperanza será burlada; por que aun a su sola vista se desmayarán.
look! hope his to lie also to(wards) appearance his to cast
10 Nadie hay tan osado que le despierte: ¿quién pues podrá estar delante de mí?
not cruel for to rouse him and who? he/she/it to/for face: before my to stand
11 ¿Quién me previno para que yo se lo agradezca? todo lo que está debajo del cielo es mío.
who? to meet me and to complete underneath: under all [the] heaven to/for me he/she/it
12 Y no callaré sus miembros, y la cosa de sus fuerzas, y la gracia de su disposición.
(to/for him *Q(K)*) be quiet bluster his and word: thing might and beauty valuation his
13 ¿Quién descubrirá la delantera de su vestidura? ¿quién se llegará a él con freno doble?
who? to reveal: uncover face: surface clothing his in/on/with double bridle his who? to come (in): come
14 ¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los ordenes de sus dientes espantan.
door face his who? to open around tooth his terror
15 La gloria de su vestido es escudos fuertes, cerrados entre sí estrechamente.
pride channel shield to shut signet narrow
16 El uno se junta con el otro, que viento no entra entre ellos.
one in/on/with one to approach: approach and spirit: breath not to come (in): come between them
17 El uno está pegado con el otro, están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
man: anyone in/on/with brother: compatriot his to cleave to capture and not to separate
18 Con sus estornudos enciende lumbre; y sus ojos son como los párpados del alba.
sneezing his to shine light and eye his like/as eyelid dawn
19 De su boca salen hachas de fuego, y proceden centellas de fuego.
from lip his torch to go: went spark fire to escape
20 De sus narices sale humo, como de una olla, o caldero que hierve.
from nostril his to come out: come smoke like/as pot to breathe and bulrush
21 Su aliento enciende los carbones, y de su boca sale llama.
soul: life his coal to kindle and flame from lip his to come out: come
22 En su cerviz mora la fortaleza, y delante de él es deshecho el trabajo.
in/on/with neck his to lodge strength and to/for face: before his to dance dismay
23 Las partes de su carne están pegadas entre sí: está firme su carne en él, y no se mueve.
refuse flesh his to cleave to pour: cast metal upon him not to shake
24 Su corazón es firme como una piedra, y fuerte como la muela de debajo.
heart his to pour: firm like stone and to pour: firm like/as millstone lower
25 De su grandeza tienen temor los fuertes, y de sus desmayos se purgan.
from elevation his to dread god from breaking to sin
26 Cuando alguno le alcanzare, ni espada, ni lanza, ni dardo, ni coselete, durará contra él.
to overtake him sword without to arise: establish spear missile and lance
27 El hierro estima por pajas, y el acero por leño podrido.
to devise: think to/for straw iron to/for tree: wood rottenness bronze
28 Saeta no le hace huir: las piedras de honda se le tornan armas.
not to flee him son: type of bow to/for stubble to overturn to/for him stone sling
29 Toda arma tiene por hojarascas, y del blandeamiento de la pica se burla,
like/as stubble to devise: think club and to laugh to/for quaking javelin
30 Por debajo tiene agudas conchas: imprime su agudez en el suelo.
underneath: under him point earthenware to spread sharp upon mud
31 Hace hervir como una olla la profunda mar; y tórnala como una olla de ungüento.
to boil like/as pot depth sea to set: make like/as ointment pot/seasoning
32 En pos de sí hace resplandecer la senda, que parece que la mar es cana.
after him to light path to devise: think abyss to/for greyheaded
33 No hay sobre la tierra su semejante, hecho para nada temer.
nothing upon dust likeness his [the] to make to/for without terror
34 Menosprecia toda cosa alta, es rey sobre todos los soberbios.
[obj] all high to see: see he/she/it king upon all son: child pride