< Job 40 >

1 Y respondió Jehová a Job, y dijo:
Moreover the LORD answered Job, and said,
2 ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto.
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.
3 Y respondió Job a Jehová, y dijo:
Then Job answered the LORD, and said,
4 He aquí, que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth.
5 Una vez hablé, y no responderé; y dos veces; mas no tornaré a hablar.
Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
6 Y respondió Jehová a Job desde la oscuridad, y dijo:
Then answered the LORD to Job out of the whirlwind, and said,
7 Cíñete ahora, como varón, tus lomos: yo te preguntaré, y házme saber.
Gird up your loins now like a man: I will demand of you, and declare you to me.
8 ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿condenarme has a mi para justificarte a ti?
Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous?
9 ¿Tienes tú brazo como Dios? ¿y tronarás tú con voz como él?
Have you an arm like God? or can you thunder with a voice like him?
10 Ahora atavíate de magestad y de alteza, y vístete de honra y de hermosura.
Deck yourself now with majesty and excellency; and array yourself with glory and beauty.
11 Esparce furores de tu ira, y mira a todo soberbio, y abátele.
Cast abroad the rage of your wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
12 Mira a todo soberbio, y póstrale; y quebranta los impíos en su asiento.
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
13 Encúbrelos a todos en el polvo; y ata sus rostros en oscuridad;
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
14 Y yo también te confesaré, que tu diestra te salvará.
Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
15 He aquí ahora Behemot, al cual yo hice contigo; yerba come como buey.
Behold now behemoth, which I made with you; he eats grass as an ox.
16 He aquí ahora que su fuerza está en sus lomos; y su fortaleza en el ombligo de su vientre:
See now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
17 Su cola mueve como un cedro; y los nervios de sus genitales son entretejidos:
He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
18 Sus huesos son fuertes como acero, y sus miembros como barras de hierro:
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
19 Él es la cabeza de los caminos de Dios: el que le hizo le acercará de su espada.
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.
20 Ciertamente los montes llevan renuevo para él; y toda bestia del campo retoza allá.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
21 Debajo de las sombras se echará, en lo oculto de las cañas, y de los lugares húmedos.
He lies under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
22 Los árboles sombríos le cubren con su sombra; los sauces del arroyo le cercan.
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
23 He aquí que él robará el río que no corra; y confíase que el Jordán pasará por su boca.
Behold, he drinks up a river, and hastens not: he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
24 El le tomará por sus ojos en los tropezaderos, y le horadará la nariz.
He takes it with his eyes: his nose pierces through snares.

< Job 40 >