< Job 35 >

1 Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
І говорив Елі́гу та й сказав:
2 ¿Piensas haber sido conforme a derecho lo que dijiste: Más justo soy que Dios?
„Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
3 Porque dijiste: ¿Qué te aprovechará, que provecho tendré de mi pecado?
Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
4 Yo te responderé algunas razones; y a tus compañeros contigo.
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
5 Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
6 Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
7 Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿o qué recibirá de tu mano?
Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
8 Al hombre como tú dañará tu impiedad; y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los violentos:
Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
10 Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche;
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
11 Que nos enseña más que las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
12 Allí clamarán, y él no oirá por la soberbia de los malos.
Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
13 Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni el Omnipotente la mirará.
Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
14 Aunque más digas: No le mirará: haz juicio delante de él, y espera en él.
Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
15 Mas ahora, porque su ira no visita, ni conoce en gran manera,
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
16 Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.
то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.

< Job 35 >