< Job 31 >
1 Hice concierto con mis ojos: porque ¿a qué propósito había yo de pensar de la virgen?
HICE pacto con mis ojos: ¿cómo pues había yo de pensar en virgen?
2 Porque, ¿qué galardón me daría de arriba Dios, y qué heredad el Omnipotente de las alturas?
Porque ¿qué galardón [me daría] de arriba Dios, y qué heredad el Omnipotente de las alturas?
3 ¿No hay quebrantamiento para el impío, y extrañamiento para los que obran iniquidad?
¿No hay quebrantamiento para el impío, y extrañamiento para los que obran iniquidad?
4 ¿No ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
¿No ve él mis caminos, y cuenta todos mis pasos?
5 Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró a engaño,
Si anduve con mentira, y si mi pie se apresuró á engaño,
6 Péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi perfección.
Péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi integridad.
7 Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si algo se apegó a mis manos,
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fué tras mis ojos, y si algo se apegó á mis manos,
8 Siembre yo, y otro coma, y mis verduras sean arrancadas.
Siembre yo, y otro coma, y mis verduras sean arrancadas.
9 Si fue mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve asechando a la puerta de mi prójimo:
Si fué mi corazón engañado acerca de mujer, y si estuve acechando á la puerta de mi prójimo:
10 Muela para otro mi mujer, y sobre ella se encorven otros;
Muela para otro mi mujer, y sobre ella otros se encorven.
11 Porque es maldad, e iniquidad probada.
Porque es maldad é iniquidad, que han de castigar los jueces.
12 Porque es fuego que hasta el sepulcro devoraría, y toda mi hacienda desarraigaría.
Porque es fuego que devoraría hasta el sepulcro, y desarraigaría toda mi hacienda.
13 Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleiteasen conmigo;
Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva, cuando ellos pleitearan conmigo,
14 ¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? y cuando él visitase; ¿qué le respondería yo?
¿Qué haría yo cuando Dios se levantase? y cuando él visitara, ¿qué le respondería yo?
15 ¿El que en el vientre me hizo a mí, no le hizo a él? ¿y un mismo autor no nos dispuso en la matriz?
El que en el vientre me hizo á mí, ¿no lo hizo á él? ¿y no nos dispuso uno mismo en la matriz?
16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda;
Si estorbé el contento de los pobres, é hice desfallecer los ojos de la viuda;
17 Y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;
Y si comí mi bocado solo, y no comió de él el huérfano;
18 (Porque desde mi mocedad creció conmigo como con padre; y desde el vientre de mi madre fui guía de la viuda; )
(Porque desde mi mocedad creció conmigo como con padre, y desde el vientre de mi madre fuí guía de la viuda; )
19 Si ví al que pereciera sin vestido, y al menesteroso sin cobertura;
Si he visto que pereciera alguno sin vestido, y al menesteroso sin cobertura;
20 Si no me bendijeron sus lomos, y del vellocino de mis ovejas se calentaron;
Si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron;
21 Si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viese que todos me ayudarían en la puerta:
Si alcé contra el huérfano mi mano, aunque viese que me ayudarían en la puerta;
22 Mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
Mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
23 Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.
Porque temí el castigo de Dios, contra cuya alteza yo no tendría poder.
24 Si puse en oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza eres tú;
Si puse en oro mi esperanza, y dije al oro: Mi confianza [eres] tú;
25 Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, y de que mi mano hallase mucho;
Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, y de que mi mano hallase mucho;
26 Si ví al sol cuando resplandecía, y a la luna cuando iba hermosa,
Si he mirado al sol cuando resplandecía, y á la luna cuando iba hermosa,
27 Y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano:
Y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano:
28 Esto también fuera maldad probada, porque negaría al Dios soberano.
Esto también fuera maldad juzgada; porque habría negado al Dios soberano.
29 Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé, cuando le halló el mal.
Si me alegré en el quebrantamiento del que me aborrecía, y me regocijé cuando le halló el mal;
30 Que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma,
(Que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma; )
31 Cuando mis domésticos decían: ¿quién nos diese de su carne? nunca nos hartaríamos.
Cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! nunca nos hartaríamos.
32 El extranjero no tenía fuera la noche: mis puertas abría al caminante.
El extranjero no tenía fuera la noche; mis puertas abría al caminante.
33 Si encubrí como los hombres mis prevaricaciones, escondiendo en mi escondrijo mi iniquidad;
Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, escondiendo en mi seno mi iniquidad;
34 Porque quebrantaba a la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta;
Porque quebrantaba á la gran multitud, y el menosprecio de las familias me atemorizó, y callé, y no salí de mi puerta:
35 Quién me diese: quién me oyese: ciertamente, mi señal es que el Omnipotente testificará por mí: aunque mi adversario me haga el proceso,
¡Quién me diera quien me oyese! He aquí mi impresión [es] que el Omnipotente testificaría por mí, aunque mi adversario me hiciera el proceso.
36 Ciertamente yo le llevaría sobre mi hombro, y me le ataría en lugar de coronas.
Ciertamente yo lo llevaría sobre mi hombro, y me lo ataría en lugar de corona.
37 Yo le contaría el número de mis pasos; y como príncipe me allegaría a él.
Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría á él.
38 Si mi tierra clamará contra mí, y llorarán todos sus surcos;
Si mi tierra clama contra mí, y lloran todos sus surcos;
39 Si comí su fuerza sin dinero, o afligí el alma de sus dueños:
Si comí su sustancia sin dinero, ó afligí el alma de sus dueños;
40 En lugar de trigo me nazcan espinas, y neguilla en lugar de cebada. Acábanse las palabras de Job.
En lugar de trigo me nazcan abrojos, y espinas en lugar de cebada. Acábanse las palabras de Job.