< Job 29 >

1 Y tornó Job a tomar su parábola, y dijo:
Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
2 ¡Quién me tornase como en los meses pasados, como en los días cuando Dios me guardaba!
»Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
3 Cuando hacía resplandecer su candela sobre mi cabeza, a la luz de la cual yo caminaba en la oscuridad.
ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
4 Como fui en los días de mi mocedad, cuando Dios era familiar en mi tienda;
kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
5 Cuando aun el Omnipotente estaba conmigo, y mis mozos al derredor de mí;
ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
6 Cuando yo lavaba mis caminos con manteca, y la piedra me derramaba ríos de aceite;
ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
7 Cuando salía a la puerta a juicio, y en la plaza hacía aparejar mi silla:
ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
8 Los mozos me veían, y se escondían, y los viejos se levantaban, y estaban en pie.
Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
9 Los príncipes detenían sus palabras, y ponían la mano sobre su boca.
Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
10 La voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar.
Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
11 Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio;
Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
12 Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador.
ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
13 La bendición del que se iba a perder venía sobre mí, y al corazón de la viuda hacía cantar de alegría.
Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
14 Vestíame de justicia, y ella me vestía como un manto, y mí toca era juicio.
Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
15 Yo era ojos al ciego, y pies al cojo.
Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
16 A los menesterosos era padre, y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia.
Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
17 Y quebraba los colmillos del inicuo; y de sus dientes hacía soltar la presa.
Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
18 Y decía: En mi nido moriré, y como arena multiplicaré días.
Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
19 Mi raíz está abierta junto a las aguas, y en mis ramas permanecerá rocío.
Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
20 Mi honra se renueva conmigo, y mi arco se renueva en mi mano.
Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
21 Oíanme y esperaban, y callaban a mi consejo.
Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
22 Tras mi palabra no replicaban: mas mi razón destilaba sobre ellos.
Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
23 Y esperábanme como a la lluvia, y abrían su boca como a la lluvia tardía.
Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
24 Si me reía a ellos, no lo creían; ni derribaban la luz de mi rostro.
Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
25 Aprobaba el camino de ellos, y sentábame en cabecera; y moraba como el rey en el ejército, como el que consuela llorosos.
Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.

< Job 29 >