< Job 28 >

1 Ciertamente la plata tiene su oculto nacimiento, y el oro lugar de donde lo sacan.
“Surely there is a source for silver, And a place for the gold they refine;
2 El hierro es tomado del polvo, y de la piedra es fundido el metal.
Iron is taken from the dust, And bronze [from] the firm stone.
3 A las tinieblas puso término, y a toda obra perfecta que él hizo puso piedra de oscuridad y de sombra de muerte.
He has set an end to darkness, And he is searching to all perfection, A stone of darkness and death-shade.
4 Sale el río junto al morador; y las aguas sin pie, más altas que el hombre, se fueron.
A stream has broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, they wandered from man.
5 Tierra de la cual saldrá pan, y debajo de ella estará como convertida en fuego.
The earth! Bread comes forth from it, And its under-part is turned like fire.
6 Lugar que sus piedras serán zafiros, y tendrá polvos de oro.
A place of the sapphire [are] its stones, And it has dust of gold.
7 Senda que nunca la conoció ave, ni ojo de buitre la vio.
A path—a ravenous bird has not known it, Nor has an eye of the falcon scorched it,
8 Nunca la pisaron animales fieros, ni pasó por ella león.
Nor have the sons of pride trodden it, The fierce lion has not passed over it.
9 En el pedernal puso su mano, y trastornó los montes de raíz.
He sent forth his hand against the flint, He overturned mountains from the root.
10 De los peñascos cortó ríos, y todo lo precioso vio su ojo.
Among rocks, he has cleaved brooks, And his eye has seen every precious thing.
11 Los ríos detuvo en su nacimiento, y lo escondido hizo salir a luz.
He has bound overflowing rivers, And the hidden thing brings out [to] light.
12 ¿Mas la sabiduría, donde se hallará? ¿y el lugar de la prudencia, donde está?
And the wisdom—from where is it found? And where [is] this, the place of understanding?
13 Nunca el hombre supo su valor, ni se halla en la tierra de los vivientes.
Man has not known its arrangement, Nor is it found in the land of the living.
14 El abismo dice: No está en mí: y la mar dijo: Ni conmigo.
The deep has said, It [is] not in me, And the sea has said, It is not with me.
15 No se dará por oro, ni su precio será a peso de plata.
Gold is not given for it, Nor is silver weighed—its price.
16 No es apreciada con oro de Ofir, ni con ónix precioso, ni con zafiro.
It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,
17 El oro no se le igualará, ni el diamante; ni se trocará por vaso de oro fino.
Gold and crystal do not equal it, Nor [is] its exchange a vessel of fine gold.
18 De coral, ni de gabis, no se hará mención: la sabiduría es mejor que piedras preciosas.
Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom [is] above rubies.
19 No se igualará con ella esmeralda de Etiopía: no se podrá apreciar con oro fino.
The topaz of Cush does not equal it, It is not valued with pure gold.
20 ¿De dónde, pues, vendrá la sabiduría? ¿y dónde está el lugar de la inteligencia?
And the wisdom—from where does it come? And where [is] this, the place of understanding?
21 Pues es encubierta a los ojos de todo viviente, y a toda ave del cielo es oculta.
It has been hid from the eyes of all living. And from the bird of the heavens It has been hidden.
22 La perdición y la muerte dijeron: Su fama hemos escuchado con nuestros oídos.
Destruction and death have said: With our ears we have heard its fame.
23 Dios entendió su camino, y él solo conoció su lugar.
God has understood its way, And He has known its place.
24 Porque él mira hasta los fines de la tierra, y ve debajo de todo el cielo:
For He looks to the ends of the earth, He sees under the whole heavens,
25 Haciendo peso al viento, y poniendo las aguas por medida.
To make a weight for the wind, And He meted out the waters in measure.
26 Cuando él hizo ley a la lluvia, y camino al relámpago de los truenos:
In His making for the rain a limit, And a way for the brightness of the voices,
27 Entonces la vio él, y la manifestó; la preparó, y también la inquirió.
Then He has seen and declares it, He has prepared it, and also searched it out,
28 Y dijo al hombre: He aquí, que el temor del Señor es la sabiduría; y la inteligencia el apartarse del mal.
And He says to man: Behold, fear of the Lord, that [is] wisdom, And to turn from evil [is] understanding.”

< Job 28 >