< Job 26 >
1 Y respondió Job, y dijo:
Йов а луат кувынтул ши а зис:
2 ¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿salvaste con brazo al que no tiene fortaleza?
„Кыт де бине штий ту сэ вий ын ажуторул слэбичуний! Кум дай ту ажутор брацулуй фэрэ путере!
3 ¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia? ¿y mostraste asaz [tu] sabiduría?
Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!
4 ¿A quién has anunciado palabras? ¿y cúyo es el espíritu que sale de ti?
Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?
5 Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y de sus moradas.
Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.
6 El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol )
Ынаинтя Луй, Локуинца морцилор есте гоалэ, адынкул н-аре акопериш. (Sheol )
7 Extiende al aquilón sobre vacío: cuelga la tierra sobre nada.
Ел ынтинде мязэноаптя асупра голулуй ши спынзурэ Пэмынтул пе нимик.
8 Las aguas ata en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
Лягэ апеле ын норий Сэй ши норий ну се спарг суб греутатя лор.
9 El aprieta la faz de su trono, y extiende sobre él su nube.
Акоперэ фаца скаунулуй Сэу де домние ши Ышь ынтинде норул песте ел.
10 El cercó con término la superficie de las aguas hasta que se acabe la luz y las tinieblas.
А трас о болтэ пе фаца апелор, ка хотар ынтре луминэ ши ынтунерик.
11 Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
Стылпий черулуй се клатинэ ши се ынспэймынтэ ла аменинцаря Луй.
12 El rompe la mar con su potencia, y con su entendimiento hiere [su] hinchazón.
Прин путеря Луй тулбурэ маря, прин причеперя Луй ый сфэрымэ фурия.
13 Su Espíritu adornó los cielos: su mano crió la serpiente rolliza.
Суфларя Луй ынсенинязэ черул, мына Луй стрэпунӂе шарпеле фугар.
14 He aquí, estas son partes de sus caminos: ¿y cuán poco es lo que habemos oído de él? porque el estruendo de sus fortalezas ¿quién lo entenderá?
Ши ачестя сунт доар марӂиниле кэилор Сале, ши нумай адиеря лор ушоарэ ажунӂе пынэ ла ной! Дар тунетул лукрэрилор Луй путерниче чине-л ва аузи?”