< Job 23 >

1 Y respondió Job, y dijo:
Bvt Iob answered and sayd,
2 Hoy también hablaré con amargura, y será más grave mi llaga que mi gemido.
Though my talke be this day in bitternes, and my plague greater then my groning,
3 ¡Quién diese que le conociese, y le hallase! yo iría hasta su trono.
Would God yet I knew how to finde him, I would enter vnto his place.
4 Ordenaría juicio delante de él, y mi boca henchiría de argumentos.
I would pleade the cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
I would knowe the wordes, that he would answere me, and would vnderstand what he would say vnto me.
6 ¿Pleitearía conmigo con multitud de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.
7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre de él que me condena.
There the righteous might reason with him, so I shoulde be deliuered for euer from my Iudge.
8 He aquí, yo iré al oriente, y no le hallaré, y al occidente, y no le entenderé.
Behold, if I go to the East, he is not there: if to the West, yet I can not perceiue him:
9 Si al norte él obrare, yo no le veré: al mediodía se esconderá, y no le veré.
If to the North where he worketh, yet I cannot see him: he wil hide himselfe in the South, and I cannot beholde him.
10 Mas él conoció mi camino: probóme, y salí como oro.
But he knoweth my way, and trieth mee, and I shall come forth like the gold.
11 Mis pies tomaron su rastro: guardé su camino, y no me aparté.
My foote hath followed his steps: his way haue I kept, and haue not declined.
12 Del mandamiento de sus labios nunca me quité: las palabras de su boca guardé más que mi comida.
Neyther haue I departed from the commandement of his lippes, and I haue esteemed the words of his mouth more then mine appointed foode.
13 Y si él se determina en una cosa, ¿quién le apartará? Su alma deseó, e hizo.
Yet he is in one minde, and who can turne him? yea, he doeth what his minde desireth.
14 Por tanto él acabará lo que ha determinado de mí; y muchas cosas como estas hay en él.
For he will performe that, which is decreed of me, and many such things are with him.
15 Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro: consideraré, y temerle he.
Therefore I am troubled at his presence, and in considering it, I am afraid of him.
16 Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
For God hath softened mine heart, and the Almightie hath troubled me.
17 ¿Por qué yo no fui cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
For I am not cut off in darknesse, but he hath hid the darkenesse from my face.

< Job 23 >