< Job 23 >
1 Y respondió Job, y dijo:
Then Job answered:
2 Hoy también hablaré con amargura, y será más grave mi llaga que mi gemido.
“Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
3 ¡Quién diese que le conociese, y le hallase! yo iría hasta su trono.
If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
4 Ordenaría juicio delante de él, y mi boca henchiría de argumentos.
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
5 Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
I would learn how He would answer, and consider what He would say.
6 ¿Pleitearía conmigo con multitud de fuerza? No: antes él la pondría en mí.
Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre de él que me condena.
Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
8 He aquí, yo iré al oriente, y no le hallaré, y al occidente, y no le entenderé.
If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
9 Si al norte él obrare, yo no le veré: al mediodía se esconderá, y no le veré.
When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
10 Mas él conoció mi camino: probóme, y salí como oro.
Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
11 Mis pies tomaron su rastro: guardé su camino, y no me aparté.
My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
12 Del mandamiento de sus labios nunca me quité: las palabras de su boca guardé más que mi comida.
I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
13 Y si él se determina en una cosa, ¿quién le apartará? Su alma deseó, e hizo.
But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
14 Por tanto él acabará lo que ha determinado de mí; y muchas cosas como estas hay en él.
For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
15 Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro: consideraré, y temerle he.
Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
16 Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
17 ¿Por qué yo no fui cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.