< Job 20 >
1 Y respondió Sofar Naamatita, y dijo:
Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
2 Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
3 El castigo de mi vergüenza he oído, y el espíritu de mi inteligencia me hace responder.
La reprensión de mi censura he oído, y háceme responder el espíritu de mi inteligencia.
4 ¿Esto no sabes que fue siempre, desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra:
¿No sabes esto que fué siempre, desde el tiempo que fué puesto el hombre sobre la tierra,
5 Que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita, por un momento?
Que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita por un momento?
6 Si subiere hasta el cielo su altura, y su cabeza tocare en las nubes,
Si subiere su altivez hasta el cielo, y su cabeza tocare en las nubes,
7 Como su mismo estiércol perecerá para siempre: los que le vieren, dirán: ¿Qué es de él?
Con su estiércol perecerá para siempre: los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él?
8 Como sueño volará, y no será hallado; e irse ha como una visión nocturna.
Como sueño volará, y no será hallado: y disiparáse como visión nocturna.
9 El ojo que le viere, nunca más le verá: ni su lugar le verá más.
El ojo que le habrá visto, nunca más le verá; ni su lugar le echará más de ver.
10 Sus hijos pobres andarán rogando, y sus manos tornarán lo que él robó.
Sus hijos pobres andarán rogando; y sus manos tornarán lo que él robó.
11 Sus huesos están llenos de sus mocedades: y con él serán sepultadas en el polvo.
Sus huesos están llenos de sus mocedades, y con él serán sepultados en el polvo.
12 Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua:
Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;
13 Si le parecía bien, y no lo dejaba; mas antes lo detenía entre su paladar:
Si le parecía bien, y no lo dejaba, mas antes lo detenía entre su paladar;
14 Su comida se mudará en sus entrañas: hiel de áspides [se tornará] dentro de él.
Su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él.
15 Comió haciendas, mas vomitarlas ha: de su vientre las sacará Dios.
Devoró riquezas, mas vomitarálas; de su vientre las sacará Dios.
16 Veneno de áspides chupará: lengua de víbora le matará.
Veneno de áspides chupará; matarálo lengua de víbora.
17 No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca.
No verá los arroyos, los ríos, los torrentes de miel y de manteca.
18 Restituirá el trabajo ajeno conforme a la hacienda que tomó: y no tragará, ni gozará.
Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará.
19 Por cuanto molió, dejó pobres: robó casas, y no las edificó;
Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, robó casas, y no las edificó;
20 Por tanto él no sentirá sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia.
Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni salvará nada de lo que codiciaba.
21 No quedó nada que no comiese: por tanto su bien no será durable.
No quedó nada que no comiese: por tanto su bien no será durable.
22 Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia, toda mano del trabajado le acometerá.
Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia: las manos todas de los malvados vendrán sobre él.
23 Cuando se pusiere a henchir su vientre, Dios enviará sobre él la ira de su furor; y lloverá sobre él y sobre su comida.
Cuando se pusiere á henchir su vientre, [Dios] enviará sobre él el furor de su ira, y harála llover sobre él y sobre su comida.
24 Huirá de las armas de hierro, y pasarle ha el arco de acero.
Huirá de las armas de hierro, y el arco de acero le atravesará.
25 Desvainará, y sacará saeta de su aljaba, y saldrá resplandeciendo por su hiel: sobre él vendrán terrores.
Desenvainará y sacará [saeta] de su aljaba, y relumbrante pasará por su hiel: sobre él vendrán terrores.
26 Todas tinieblas están guardadas para sus secretos, fuego no soplado le devorará: su sucesor será quebrantado en su tienda.
Todas tinieblas están guardadas para sus secretos: fuego no soplado lo devorará; su sucesor será quebrantado en su tienda.
27 Los cielos descubrirán su iniquidad: y la tierra estará contra él.
Los cielos descubrirán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él.
28 Los renuevos de su casa serán trasportados; y serán derramados en el día de su furor.
Los renuevos de su casa serán trasportados; serán derramados en el día de su furor.
29 Esta es la parte que Dios apareja al hombre impío; y esta es la heredad que Dios le señala por su palabra.
Esta es la parte que Dios apareja al hombre impío, y la heredad que Dios le señala por su palabra.