< Job 11 >
1 Y respondió Sofar Naamatita, y dijo:
Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
2 ¿Las muchas palabras, no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado?
¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿y el hombre parlero será justificado?
3 ¿Tus mentiras harán callar los hombres? ¿y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
4 Tú dices: Mi manera de vivir es pura, y yo soy limpio delante de tus ojos.
Tú dices: Mi conversar es puro, y yo soy limpio delante de tus ojos.
5 Mas, ¡oh quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contigo!
Mas ¡oh quién diera que Dios hablara, y abriera sus labios contigo,
6 Y que te declarara los secretos de la sabiduría: porque dos tantos mereces según la ley; y sabe que Dios te ha olvidado por tu iniquidad.
Y que te declarara los arcanos de la sabiduría, que [son] de doble [valor] que la hacienda! Conocerías entonces que Dios te ha castigado menos que tu iniquidad merece.
7 ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?
¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿llegarás tú á la perfección del Todopoderoso?
8 Es más alto que los cielos, ¿qué harás? es más profundo que el infierno, ¿cómo le conocerás? (Sheol )
Es más alto que los cielos: ¿qué harás? Es más profundo que el infierno: ¿cómo lo conocerás? (Sheol )
9 Su medida es más larga que la tierra, y más ancha que la mar.
Su dimensión es más larga que la tierra, y más ancha que la mar.
10 Si cortare, o encerrare, o juntare, ¿quién le responderá?
Si cortare, ó encerrare, ó juntare, ¿quién podrá contrarrestarle?
11 Porque el conoce a los hombres vanos: y ve la iniquidad, ¿y no entenderá?
Porque él conoce á los hombres vanos: ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?
12 El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés.
El hombre vano se hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montés.
13 Si tú preparares tu corazón, y extendieres a él tus manos:
Si tú apercibieres tu corazón, y extendieres á él tus manos;
14 Si alguna iniquidad está en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que en tus habitaciones more maldad:
Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;
15 Entonces levantarás tu rostro de mancha, y serás fuerte, y no temerás;
Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, y serás fuerte y no temerás:
16 Y olvidarás tu trabajo, y te acordarás de él, como de aguas que pasaron.
Y olvidarás tu trabajo, ó te acordarás de él como de aguas que pasaron:
17 Y en mitad de la siesta se levantará bonanza: resplandecerás, y serás como la mañana.
Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; resplandecerás, y serás como la mañana:
18 Y confiarás, que habrá esperanza; y cabarás, y dormirás seguro.
Y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro:
19 Y acostarte has, y no habrá quien te espante; y muchos te rogarán.
Y te acostarás, y no habrá quien te espante: y muchos te rogarán.
20 Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será dolor de alma.
Mas los ojos de los malos se consumirán, y no tendrán refugio; y su esperanza será agonía del alma.