< Oseas 6 >

1 Veníd, y tornémosnos a Jehová, que él arrebató, y curarnos ha: hirió, y vendarnos ha.
Come, and let us return unto Yahweh! for, he, hath torn, that he might heal us, —smitten, that he might bind us up.
2 Darnos ha vida después de dos días: al tercero día nos resucitará, y viviremos delante de él.
He will bring us to life, after two days, —on the third day, will he raise us up, that we may live before him.
3 Y conoceremos: proseguiremos en conocer a Jehová: como el alba, está aparejada su salida, y vendrán a nosotros como la lluvia: como la lluvia tardía y temprana a la tierra.
Then let us know—let us press on to know—Yahweh, Like the dawn, is his coming forth assured, —that he may come like a down-pour upon us, like the harvest-rain, [and] the seed-rain of the land.
4 ¿Qué haré a ti, Efraím? ¿Qué haré a ti, Judá? Vuestra misericordia, como la nube de la mañana, y como el rocío que viene a la madrugada.
What can I do unto thee, O Ephraim? What can I do unto thee, O Judah? for, your lovingkindness, is like a morning cloud, yea, like the dew, early departing!
5 Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; porque tus juicios fuesen como luz que sale.
For this cause, have I hewn them in pieces by the prophets, I have slain them by the sayings of my mouth, —and, my justice, as a light goeth forth.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios, mas que holocaustos.
For, lovingkindness, I desired, and not sacrifice, —and the knowledge of God, more than ascending-offerings.
7 Y ellos transpasaron el concierto como de hombre: allí se rebelaron contra mí.
But, they, like Adam, have transgressed a covenant, —There, have they dealt treacherously with me.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
Gilead, is a city of workers of iniquity, —tracked with blood.
9 Y como ladrones que esperan a algún varón, cuadrilla de sacerdotes de común acuerdo mata en el camino; porque ponen en efecto la abominación.
And, like liers in wait for a man, in troops, is a band of priests, on the road, will they murder towards Shechem, —because, a shameful deed, they have done.
10 En la casa de Israel ví suciedad: allí fornicó Efraím, se contaminó Israel.
In the house of Israel, have I seen a horrible thing, —there, the unchastity of Ephraim, defiled is Israel.
11 También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.
Judah too! a harvest is appointed for thee, —in that I will bring back the captivity of my people.

< Oseas 6 >