< Hebreos 5 >

1 Porque todo sumo sacerdote tomado de entre los hombres, es constituido en favor de los hombres en lo que a Dios toca, para que ofrezca presentes, y también sacrificios por los pecados:
For every high priest, being taken from among people, is appointed for people in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
2 Que se pueda compadecer de los ignorantes y de los errados, porque él también está rodeado de flaqueza:
The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
3 Por causa de la cual deba, como por el pueblo así también por sí mismo, ofrecer sacrificios por los pecados.
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
4 Ni nadie toma para sí mismo esta honra, sino el que es llamado de Dios, como lo fue Aarón.
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Ahrun was.
5 Así también Cristo no se glorificó a sí mismo, para ser hecho sumo sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy.
So also Meshikha did not glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, "You are my Son. Today I have become your Father."
6 Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote eternamente, según el orden de Melquisedec. (aiōn g165)
As he says also in another place, "You are a priest forever, after the order of Malki-Zedeq." (aiōn g165)
7 El cual en los días de su carne, habiendo ofrecido ruegos y también suplicaciones con gran clamor y lágrimas a aquel que le podía librar de la muerte, fue oído y librado de su miedo.
In the days of his flesh, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
8 Y aunque era Hijo, sin embargo por lo que padeció aprendió la obediencia;
Although he was a Son, he learned obedience by the things which he suffered.
9 Y consumado, fue hecho causa de eterna salud para todos los que le obedecen: (aiōnios g166)
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of everlasting salvation, (aiōnios g166)
10 Nombrado de Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.
named by God a high priest after the order of Malki-Zedeq.
11 Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois perezosos para oír.
About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
12 Porque debiendo de ser ya maestros, a causa del tiempo, tenéis necesidad de volver a ser enseñados, de cuáles sean los elementos del principio de los oráculos de Dios, y sois hechos tales que tengáis necesidad de leche, y no de mantenimiento firme.
For when by reason of the time you ought to be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, not solid food.
13 Que cualquiera que usa de leche, no tiene aun experiencia de la palabra de justicia, porque es niño.
For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
14 Mas de los ya hombres perfectos es la vianda firme, es a saber, de los que por la costumbre tienen ya los sentidos ejercitados a la discreción del bien y del mal.
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.

< Hebreos 5 >