< Génesis 5 >

1 Este es el libro de las descendencias de Adam. El día que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios le hizo.
Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
2 Macho y hembra los creó, y bendíjolos, y llamó el nombre de ellos Adam, en el día en que fueron creados.
Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.
Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
4 Y fueron los días de Adam, después que engendró a Set, ochocientos años: y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
6 Y vivió Set ciento y cinco años, y engendró a Enós.
Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
7 Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos y siete años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
8 Y fueron todos los días de Set novecientos y doce años, y murió.
Vậy Sết thọ 912 tuổi.
9 Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
10 Y vivió Enós, después que engendró a Cainán, ochocientos y quince años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años, y murió.
Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Malaleel.
Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
13 Y vivió Cainán, después que engendró a Malaleel, ochocientos y cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años, y murió.
Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
15 Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
16 Y vivió Malaleel, después que engendró a Jared, ochocientos y treinta años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
17 Y fueron todos los días de Malaleel ochocientos y noventa y cinco años, y murió.
Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
18 Y vivió Jared ciento y sesenta y dos años, y engendró a Jenoc.
Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
19 Y vivió Jared, después que engendró a Jenoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
20 Y fueron todos los días de Jared novecientos y sesenta y dos años, y murió.
Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
21 Y vivió Jenoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalem.
Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
22 Y anduvo Jenoc con Dios, después que engendró a Matusalem, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
23 Y fueron todos los días de Jenoc trescientos y sesenta y cinco años.
Hê-nóc sống được 365 năm,
24 Y anduvo Jenoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
25 Y vivió Matusalem ciento y ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
26 Y vivió Matusalem, después que engendró a Lamec, setecientos y ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
27 Y fueron todos los días de Matusalem novecientos y sesenta y nueve años, y murió.
Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
28 Y vivió Lamec ciento y ochenta y dos años, y engendró un hijo.
Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra a la cual Jehová maldijo.
Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
30 Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos y noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
31 Y fueron todos los días de Lamec setecientos y setenta y siete años, y murió.
Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, Cam, y a Jafet.
Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.

< Génesis 5 >