< Génesis 5 >
1 Este es el libro de las descendencias de Adam. El día que creó Dios al hombre, a la semejanza de Dios le hizo.
Das ist die Urkunde der Geschlechterfolge Adams: Damals, als Gott den Adam schuf, machte er ihn in Gottes Ähnlichkeit.
2 Macho y hembra los creó, y bendíjolos, y llamó el nombre de ellos Adam, en el día en que fueron creados.
Männlich und weiblich schuf er sie. Dann segnete er sie und hieß sie "Mensch", damals, als sie geschaffen worden waren.
3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre Set.
Und Adam war 130 Jahre alt; da zeugte er in seiner Ähnlichkeit nach seinem Bild einen Sohn und hieß ihn Set.
4 Y fueron los días de Adam, después que engendró a Set, ochocientos años: y engendró hijos e hijas.
Der Tage Adams waren es nach Sets Zeugung 800 Jahre und er zeugte noch Söhne und Töchter.
5 Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
Und aller Tage Adams waren 930 Jahre. Da starb er.
6 Y vivió Set ciento y cinco años, y engendró a Enós.
Set war 105 Jahre alt; da zeugte er Enos.
7 Y vivió Set, después que engendró a Enós, ochocientos y siete años, y engendró hijos e hijas.
Und Set lebte nach des Enos Zeugung 807 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
8 Y fueron todos los días de Set novecientos y doce años, y murió.
Und aller Tage Sets waren 912 Jahre; da starb er.
9 Y vivió Enós noventa años, y engendró a Cainán.
Enos war 90 Jahre alt; da zeugte er Kenan.
10 Y vivió Enós, después que engendró a Cainán, ochocientos y quince años, y engendró hijos e hijas.
Und Enos lebte nach Kenans Zeugung 815 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
11 Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años, y murió.
Und aller Tage des Enos waren 905 Jahre; da starb er.
12 Y vivió Cainán setenta años, y engendró a Malaleel.
Und Kenan war 70 Jahre alt; da zeugte er Mahalalel.
13 Y vivió Cainán, después que engendró a Malaleel, ochocientos y cuarenta años, y engendró hijos e hijas.
Und Kenan lebte nach Mahalalels Zeugung 840 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
14 Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años, y murió.
Und aller Tage Kenans waren 910 Jahre; da starb er.
15 Y vivió Malaleel sesenta y cinco años, y engendró a Jared.
Und Mahalalel war 65 Jahre alt; da zeugte er Jered.
16 Y vivió Malaleel, después que engendró a Jared, ochocientos y treinta años, y engendró hijos e hijas.
Und Mahalalel lebte nach Jereds Zeugung 830 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
17 Y fueron todos los días de Malaleel ochocientos y noventa y cinco años, y murió.
Und aller Tage Mahalalels waren 895 Jahre; da starb er.
18 Y vivió Jared ciento y sesenta y dos años, y engendró a Jenoc.
Und Jered war 162 Jahre alt; da zeugte er Henoch.
19 Y vivió Jared, después que engendró a Jenoc, ochocientos años, y engendró hijos e hijas.
Und Jered lebte nach Henochs Zeugung 800 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
20 Y fueron todos los días de Jared novecientos y sesenta y dos años, y murió.
Und aller Tage Jereds waren 962 Jahre; da starb er.
21 Y vivió Jenoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalem.
Und Henoch war 65 Jahre alt; da zeugte er Metuselach.
22 Y anduvo Jenoc con Dios, después que engendró a Matusalem, trescientos años, y engendró hijos e hijas.
Nach Metuselachs Zeugung wandelte Henoch mit Gott 300 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
23 Y fueron todos los días de Jenoc trescientos y sesenta y cinco años.
Und aller Tage Henochs waren 365 Jahre.
24 Y anduvo Jenoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
Und Henoch wandelte mit Gott, und plötzlich war er nicht mehr da, weil ihn Gott weggenommen hatte.
25 Y vivió Matusalem ciento y ochenta y siete años, y engendró a Lamec.
Und Metuselach war 187 Jahre alt; da zeugte er Lamech.
26 Y vivió Matusalem, después que engendró a Lamec, setecientos y ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
Und Metuselach lebte nach Lamechs Zeugung 782 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
27 Y fueron todos los días de Matusalem novecientos y sesenta y nueve años, y murió.
Und aller Tage Metuselachs waren 969 Jahre; da starb er.
28 Y vivió Lamec ciento y ochenta y dos años, y engendró un hijo.
Und Lamech war 182 Jahre alt; da zeugte er einen Sohn.
29 Y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos consolará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos de la tierra a la cual Jehová maldijo.
Und er hieß seinen Sohn Noe und sprach: "Dieser soll uns Trost bringen, nach unserer Arbeit und unserer Hände Mühen, aus eben diesem Boden, den der Herr verflucht hat."
30 Y vivió Lamec, después que engendró a Noé, quinientos y noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.
Und Lamech lebte nach Noes Zeugung 595 Jahre und zeugte noch Söhne und Töchter.
31 Y fueron todos los días de Lamec setecientos y setenta y siete años, y murió.
Und aller Tage Lamechs waren 777 Jahre; da starb er.
32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, Cam, y a Jafet.
Und Noe war 500 Jahre alt; da zeugte Noe Sem, Cham und Japhet.