< Esdras 2 >
1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Basi hawa ndio watu wa jimbo waliotoka uhamishoni, ambao Nebukadneza mfalme wa Babeli alikuwa amewachukua mateka hadi Babeli (walirudi Yerusalemu na Yuda, kila mmoja kwenye mji wake,
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
wakiwa wamefuatana na Zerubabeli, Yeshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari, Bigwai, Rehumu na Baana): Orodha ya wanaume kati ya watu wa Israeli ilikuwa:
3 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
wazao wa Paroshi 2,172
4 Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
wazao wa Shefatia 372
5 Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
wazao wa Ara 775
6 Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
wazao wa Pahath-Moabu (wa jamaa ya Yeshua na Yoabu) 2,812
7 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
wazao wa Elamu 1,254
8 Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
wazao wa Zatu 945
9 Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
wazao wa Zakai 760
10 Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
wazao wa Bani 642
11 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
wazao wa Bebai 623
12 Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
wazao wa Azgadi 1,222
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
wazao wa Adonikamu 666
14 Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
wazao wa Bigwai 2,056
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
wazao wa Adini 454
16 Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
wazao wa Ateri (kupitia Hezekia) 98
17 Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
wazao wa Besai 323
18 Los hijos de Jora, ciento y doce.
wazao wa Yora 112
19 Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
wazao wa Hashumu 223
20 Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
wazao wa Gibari 95
21 Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
watu wa Bethlehemu 123
22 Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
watu wa Netofa 56
23 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
watu wa Anathothi 128
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
watu wa Azmawethi 42
25 Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
wazao wa Kiriath-Yearimu, Kefira na Beerothi 743
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
wazao wa Rama na Geba 621
27 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
watu wa Mikmashi 122
28 Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
watu wa Betheli na Ai 223
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
wazao wa Nebo 52
30 Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
wazao wa Magbishi 156
31 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
wazao wa Elamu ile ingine 1,254
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
wazao wa Harimu 320
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
wazao wa Lodi, Hadidi na Ono 725
34 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
wazao wa Yeriko 345
35 Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
wazao wa Senaa 3,630
36 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
Makuhani: wazao wa Yedaya (kwa jamaa ya Yeshua) 973
37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
wazao wa Imeri 1,052
38 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
wazao wa Pashuri 1,247
39 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
wazao wa Harimu 1,017
40 Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
Walawi: wazao wa Yeshua na Kadmieli (kupitia jamaa ya Hodavia) 74
41 Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
Waimbaji: wazao wa Asafu 128
42 Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
Mabawabu wa lango la Hekalu: wazao wa Shalumu, Ateri, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai 139
43 Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
Watumishi wa Hekalu: wazao wa Siha, Hasufa, Tabaothi,
44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
wazao wa Kerosi, Siaha, Padoni,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
wazao wa Lebana, Hagaba, Akubu,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
wazao wa Hagabu, Shalmai, Hanani,
47 Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
wazao wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
wazao wa Resini, Nekoda, Gazamu,
49 Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
wazao wa Uza, Pasea, Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
wazao wa Asna, Meunimu, Nefusimu,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
wazao wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri,
52 Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
wazao wa Basluthi, Mehida, Harsha,
53 Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
wazao wa Barkosi, Sisera, Tema,
54 Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
wazao wa Nesia na Hatifa.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
Wazao wa watumishi wa Solomoni: wazao wa Sotai, Hasaferethi, Peruda,
56 Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
wazao wa Yaala, Darkoni, Gideli,
57 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
wazao wa Shefatia, Hatili, Pokereth-Hasebaimu na Ami.
58 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
Watumishi wa Hekalu wote na wazao wa watumishi wa Solomoni 392
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
Wafuatao walikuja kutoka miji ya Tel-Mela, Tel-Harsha, Kerubu, Adoni na Imeri, lakini hawakuweza kuthibitisha kwamba jamaa zao zilikuwa uzao wa Israeli:
60 Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
wazao wa Delaya, Tobia na Nekoda 652
61 Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
Kutoka miongoni mwa makuhani: Wazao wa Hobaya, Hakosi, Barzilai (mtu aliyekuwa amemwoa binti wa Barzilai, Mgileadi, naye akaitwa kwa jina hilo).
62 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
Hawa walitafuta orodha za jamaa zao, lakini hawakuonekana humo, kwa hiyo waliondolewa kutoka kundi la makuhani kwa kuwa walihesabiwa kuwa najisi.
63 Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
Mtawala aliagiza kuwa wasile chochote miongoni mwa vyakula vitakatifu hadi kuwe kuhani atakayehudumu kwa Urimu na Thumimu.
64 Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
Jumla ya watu wote waliorudi walikuwa 42,360;
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
tena zaidi ya hao walikuwepo watumishi wa kiume na wa kike 7,337; pia walikuwamo waimbaji wanaume na wanawake 200.
66 Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Walikuwa na farasi 736, nyumbu 245,
67 Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
ngamia 435 na punda 6,720.
68 Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
Walipofika kwenye nyumba ya Bwana huko Yerusalemu, baadhi ya viongozi wa jamaa walitoa sadaka za hiari kwa ajili ya kujenga upya nyumba ya Mungu katika eneo lake.
69 Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Wakatoa kwa kadiri ya uwezo wao na kutia katika hazina darkoni 61,000 za dhahabu, mane 5,000 za fedha, na mavazi 100 ya ukuhani kwa ajili ya kazi hiyo.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
Makuhani, Walawi, waimbaji, mabawabu, na watumishi wa Hekalu waliishi katika miji yao wenyewe, pamoja na baadhi ya watu wengine, nao Waisraeli waliosalia waliishi katika miji yao.