< Esdras 2 >

1 Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo traspasar Nabucodonosor rey de Babilonia a Babilonia, los cuales volvieron a Jerusalem y a Judá, cada uno a su ciudad.
Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Saraías, Rehelaías, Mardoqueo, Belsán, Mispar, Begai, Rehum, Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Los hijos de Faros, dos mil y ciento y setenta y dos.
The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Los hijos de Aréas, siete cientos y setenta y cinco.
The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Los hijos de Pahat-moab de los hijos de Jesuá: de Joab dos mil y ochocientos y doce.
The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Los hijos de Zattu, novecientos y cuarenta y cinco.
The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Los hijos de Zacai, setecientos y sesenta.
The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Los hijos de Bani, seiscientos y cuarenta y dos.
The descendants of Bani, six hundred forty-two.
11 Los hijos de Bebai, seiscientos y veinte y tres.
The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Los hijos de Azgad, mil y doscientos y veinte y dos.
The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Los hijos de Adonicam, seiscientos y sesenta y seis.
The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Los hijos de Beguai, dos mil y cincuenta y seis.
The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Los hijos de Adín, cuatrocientos y cincuenta y cuatro.
The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
16 Los hijos de Ater de Ezequías, noventa y ocho.
The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Los hijos de Besai, trescientos y veinte y tres.
The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Los hijos de Jora, ciento y doce.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
19 Los hijos de Hasum, doscientos y veinte y tres.
The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Los hijos de Gebbar, noventa y cinco.
The descendants of Gibbar, ninety-five.
21 Los hijos de Belén, ciento y veinte y tres.
The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Los varones de Netofa, cincuenta y seis.
The men of Netophah, fifty-six.
23 Los varones de Anatot, ciento y veinte y ocho.
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
25 Los hijos de Cariat-jarim, Quefira, y Beerot, setecientos y cuarenta y tres.
The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos y veinte y uno.
The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Los varones de Macmas, ciento y veinte y dos.
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 Los varones de Bet-el y Hai, doscientos y veinte y tres.
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
The descendants of Nebo, fifty-two.
30 Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
31 Los hijos de la otra Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
32 Los hijos de Harim, trescientos y veinte.
The descendants of Harim, three hundred twenty.
33 Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos y veinte y cinco.
The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Los hijos de Jericó, trescientos y cuarenta y cinco.
The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
35 Los hijos de Senaa, tres mil y seis cientos y treinta.
The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Los sacerdotes: Los hijos de Jedaia de la casa de Jesuá, novecientos y setenta y tres.
The priests: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.
The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
38 Los hijos de Fasur, mil y doscientos y cuarenta y siete.
The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Los hijos de Harim, mil y diez y siete.
The descendants of Harim, one thousand seventeen.
40 Los Levitas: Los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
41 Los cantores: Los hijos de Asaf, ciento y veinte ocho.
The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Los hijos de los porteros: Los hijos de Sellum, los hijos de Atar, los hijos de Telmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, todos ciento y treinta y nueve.
The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
43 Los Natineos: Los hijos de Siha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Fadón,
the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
46 Los hijos de Hagab, los hijos de Senlai, los hijos de Hanán,
the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
47 Los hijos de Gaddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaia,
the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
48 Los hijos de Rasín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
49 Los hijos de Asa, los hijos de Fasea, los hijos de Besec,
the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
50 Los hijos de Asena, los hijos de Munim, los hijos de Nefusim,
the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
51 Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
52 Los hijos de Beslut, los hijos de Mahida, los hijos de Harsa,
the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
53 Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
54 Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
55 Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
56 Los hijos de Jala, los hijos de Dercón, los hijos de Geddel,
the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
57 Los hijos de Safatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret de Hasbaim, los hijos de Ami.
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
58 Todos los Natineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos y noventa y dos.
All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
59 Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, y su linaje, si fuesen de Israel:
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
60 Los hijos de Dalaia, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos y cincuenta y dos.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Y de los hijos de los sacerdotes: Los hijos de Hobías, los hijos de Accos, los hijos de Berzellai, el cual tomó mujer de las hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre de ellas:
Of the descendants of the priests: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Estos buscaron su escritura de genealogías, y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.
These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
63 Y el Tirsata les dijo, que no comiesen de la santidad de las santidades, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Toda la congregación, como un varón, fueron cuarenta y dos mil y trescientos y sesenta;
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil y trescientos y treinta y siete: y tenían cantores y cantoras, doscientos.
besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
66 Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 Sus camellos cuatrocientos y treinta y cinco; asnos, seis mil y setecientos y veinte.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Y de las cabezas de los padres ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, cuando vinieron a la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, para levantarla en su asiento:
Some of the heads of ancestral houses, when they came to the house of YHWH which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
69 Según sus fuerzas dieron al tesoro de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
70 Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros, y los Natineos en sus ciudades, y todo Israel en sus ciudades.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Esdras 2 >