< Eclesiastés 6 >
1 Hay otro mal que he visto debajo del cielo, y muy común entre los hombres:
わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。これは人々の上に重い。
2 Hombre, a quien Dios dio riquezas, y hacienda, y honra, y nada le falta de todo lo que su alma desea; y Dios no le dio facultad de comer de ello; antes los extraños se lo comen: esto vanidad es, y enfermedad trabajosa.
すなわち神は富と、財産と、誉とを人に与えて、その心に慕うものを、一つも欠けることのないようにされる。しかし神は、その人にこれを持つことを許されないで、他人がこれを持つようになる。これは空である。悪しき病である。
3 Si el hombre engendrare cien hijos, y viviere muchos años, y los días de su edad fueren asaz; si su alma no se hartó del bien, y también careció de sepultura; yo digo que el abortivo es mejor que él.
たとい人は百人の子をもうけ、また命長く、そのよわいの日が多くても、その心が幸福に満足せず、また葬られることがなければ、わたしは言う、流産の子はその人にまさると。
4 Porque en vano vino, y a tinieblas va, y con tinieblas será cubierto su nombre.
これはむなしく来て、暗やみの中に去って行き、その名は暗やみにおおわれる。
5 Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada, más reposo tiene este, que aquel.
またこれは日を見ず、物を知らない。けれどもこれは彼よりも安らかである。
6 Porque si viviere mil años dos veces, y no gozó del bien; cierto todos van a un lugar.
たとい彼は千年に倍するほど生きても幸福を見ない。みな一つ所に行くのではないか。
7 Todo el trabajo del hombre es para su boca, y con todo eso, su deseo no se harta.
人の労苦は皆、その口のためである。しかしその食欲は満たされない。
8 Porque ¿qué más tiene el sabio que el insensato? ¿Qué más tiene el pobre que supo caminar entre los vivos?
賢い者は愚かな者になんのまさるところがあるか。また生ける者の前に歩むことを知る貧しい者もなんのまさるところがあるか。
9 Mas vale vista de ojos, que deseo que pasa; y también esto es vanidad, y aflicción de espíritu.
目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。
10 El que es, ya su nombre ha sido nombrado, y se sabe, que es hombre; y que no podrá contender con el que es más fuerte que él.
今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。
11 Ciertamente las muchas palabras multiplican la vanidad. ¿Qué más tiene el hombre?
言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。
12 Porque ¿quién sabe cual es el bien del hombre en la vida todos los días de la vida de su vanidad, que los pasa como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre que será después de él debajo del sol?
人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。