< 2 Corintios 9 >
1 Porque en cuanto al servicio que se hace para los santos, por demás me es escribiros.
It is indeed unnecessary for me to write you in regard to the ministration to the saints at Jerusalem,
2 Porque conozco la prontitud de vuestro ánimo, por cuyo motivo me jacto de vosotros entre los de Macedonia, que Acaya está apercibida desde el año pasado; y vuestro zelo ha provocado a muchos.
for I know how ready you are, and am always boasting about you to the Macedonians, telling them that Greece has been ready for a year past; and your zeal has been a spur to the majority of them.
3 Sin embargo he enviado a los hermanos, porque nuestra jactancia de vosotros no sea vana en esta parte; para que, como lo he dicho, estéis apercibidos;
Nevertheless I am sending the brothers in order that my boast about you may not prove vain in this instance; so that, as I kept saying, you may be prepared.
4 Porque no sea que si vinieren conmigo los Macedonios, os hallen desapercibidos, y nos avergoncemos nosotros, (por no decir vosotros, ) de este atrevimiento de jactancia.
For if any Macedonians come with me and find you not ready, shame would come upon me (not to speak of you) in respect to this confidence.
5 Por tanto tuve por cosa necesaria exhortar a los hermanos que viniesen primero a vosotros, y aparejasen primero vuestra bendición antes prometida, para que esté aparejada como cosa de bendición, y no como de avaricia.
So I have thought that I must ask these brothers to visit you beforehand, and get your promised contribution ready in advance. I want it to be given of your bounty, not extorted from your covetousness.
6 Esto empero digo: El que siembra con escasez, con escasez también segará; y el que siembra con abundancia, con abundancia también segará.
Mark this; he who sows sparingly will also reap sparingly; and he who sows bountifully will also reap bountifully.
7 Cada uno como propuso en su corazón, así dé, no con tristeza, o por necesidad; porque Dios ama el dador alegre.
But let each give according to the purpose of his heart; not grudgingly of under compulsion. It is a cheerful giver that God loves.
8 Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, para que teniendo siempre en todo, todo lo que habéis menester, abundéis para toda obra buena:
And God is able to give you an overflowing measure of every grace, so that all your wants of every kind may be supplied at all times, and you may give of your abundance to every good work;
9 Como está escrito: Derramó; dio a los pobres; su justicia permanece para siempre. (aiōn )
As it is written. He scattered broadcast, he gave to the poor; His almsgiving continues forever. (aiōn )
10 Y el que da la simiente al que siembra, también dará pan para comer; y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los frutos de vuestra justicia;
He who ever supplies seed to the sower, and bread for the food of man, will supply and make plentous your seed, and increase the harvest springing up from your almsgiving.
11 Para que enriquecidos en todo, abundéis en toda liberalidad, la cual obra por medio de nosotros acción de gracias a Dios.
You yourselves will be enriched with all good things, that you may give ungrudgingly; and your gifts, of which I am the agent, will make men give thanks to God.
12 Porque la administración de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, mas también abunda en muchas acciones de gracias a Dios;
Because the ministry of this contribution not only supplies the needs of the saints, but also overflows in many a thanksgiving to God.
13 Mientras ellos, por la experiencia de esta administración, glorifican a Dios por vuestra sujeción que profesáis al evangelio de Cristo, y por la liberalidad de vuestra repartición para con ellos, y para con todos;
For this ministration proves you. On account of it men glorify God for your faithfulness to your professions of the gospel of Christ, and for the liberality of your gifts to them and to all.
14 Y por la oración de ellos por vosotros, los cuales os aman de corazón a causa de la eminente gracia de Dios en vosotros,
Moreover, in their prayers for you they will be longing after you, because of the exceeding grace of God that is resting upon you.
15 Gracias a Dios por su inenarrable don.
THANKS BE TO GOD FOR HIS UNSPEAKABLE GIFT!