< 1 Crónicas 8 >
1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Gera, Szefufan i Huram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Zabadías, Arod, Heder,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Gedor, Achio i Zakir.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.