< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 Zabadías, Arod, Heder,
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 Crónicas 8 >