< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Geera, Sefufan ja Huuram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
15 Zabadías, Arod, Heder,
Ja Sebadja, Arad, Eder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Ja Jispan, Eder, Eliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
Abdon, Sikri, Haanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Hananja, Eelam, Antotia,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Ja Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Gedor, Ahjo ja Seker.
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.

< 1 Crónicas 8 >