< 1 Crónicas 8 >

1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
4 Abisué, Naamán, Ahoe,
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
15 Zabadías, Arod, Heder,
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zecri, Hanán,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.

< 1 Crónicas 8 >