< 1 Crónicas 8 >
1 Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
5 Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
Gera, Şefufan və Xuram.
6 Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 Zabadías, Arod, Heder,
Zevadya, Arad, Eder,
16 Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 Y Jacim, Zecri, Zabdi,
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 Y Jefán, Jeber, Eliel,
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
24 Jananías, Helam, Anatotias,
Xananya, Elam, Antotiya,
25 Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
İfdeya və Penuel.
26 Y Samsari, Jahorias, Otolias,
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 Gedor, Ahio, y Zaquer.
Qedor, Axyo, Zeker,
32 Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.