< 1 Crónicas 6 >

1 Los hijos de Leví fueron Gersón, Caat y Merari.
Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
2 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón, y Oziel.
Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
3 Los hijos de Amram fueron Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
4 Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisué,
Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
5 Y Abisué engendró a Bocci, y Bocci engendró a Ozi,
Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
6 Y Ozi engendró a Zaraías, y Zaraías engendró a Meraiot,
Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
7 Y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
8 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Aquimaas,
Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
9 Y Aquimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán,
Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
10 Y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem,
Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
11 Y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Aquitob,
Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
12 Y Aquitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Sellum,
Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
13 Y Sellum engendró a Helcías, y Helcías engendró a Azarías,
Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
14 Y Azarías engendró a Saraías, y Saraías engendró a Josedec,
Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
15 Y Josedec fue cuando Jehová trasportó a Judá y a Jerusalem por mano de Nabucodonosor.
BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
16 Así que los hijos de Leví fueron Gersón, Caat, y Merari.
Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
17 Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Lebni, y Semeí.
Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
18 Los hijos de Caat fueron Amram, Isaar, Hebrón y Oziel.
Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
19 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi. Estas son las familias de Leví según sus descendencias:
Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
20 Gersón, Lebni su hijo, Jahat su hijo, Zamma su hijo,
Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
21 Joah su hijo, Addo su hijo, Zara su hijo, Jetrai su hijo.
Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
22 Los hijos de Caat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
23 Elcana su hijo, Abiasaf su hijo, Asir su hijo,
Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Ozía su hijo, y Saul su hijo.
Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
25 Los hijos de Elcana fueron Amasai, Aquimot, y Elcana.
Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
26 Los hijos de Elcana fueron Sofai su hijo, Nahat su hijo,
Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
27 Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo,
Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
28 Los hijos de Samuel, el primogénito Vasseni, y Abías.
Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
29 Los hijos de Merari fueron Mocoli, Lebni su hijo, Semeí su hijo, Oza su hijo,
Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
30 Samaa su hijo, Haggía su hijo, Asaía su hijo.
Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
31 Y estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
32 Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: y estuvieron en su ministerio según su costumbre.
Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
33 Y estos y sus hijos asistían: De los hijos de Caat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tolu,
Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
35 Hijo de Suf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
37 Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
38 Hijo de Isaar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha. Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Samaa,
A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
40 Hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Melquías,
Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
41 Hijo de Atanai, hijo de Zara, hijo de Adaia,
Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
42 Hijo de Etán, hijo de Zamma, hijo de Semeí,
Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
43 Hijo de Get, hijo de Gersón, hijo de Leví.
Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán, hijo de Cusi, hijo de Abdi, hijo de Maloc,
Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
46 Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
47 Hijo de Moholi, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
49 Mas Aarón y sus hijos hacían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
50 Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisué su hijo,
Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
51 Bocci su hijo, Ozi su hijo, Zaraías su hijo,
Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
52 Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Aquitob su hijo,
Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
53 Sadoc su hijo, Aquimaas su hijo.
Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
54 Y estas son sus habitaciones por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los Caatitas: porque de ellos fue la suerte.
Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
55 Que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos al rededor de ella:
Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
56 Mas la tierra de la ciudad y sus aldeas dieron a Caleb, hijo de Jefone.
Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
57 Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Lebna con sus ejidos,
Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
58 A Jeter y Estemo, con sus ejidos, y a Helón con sus ejidos, y a Dabir con sus ejidos,
Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
59 A Asán con sus ejidos, y a Bet-sames con sus ejidos.
Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
60 Y de la tribu de Ben-jamín, a Gabee con sus ejidos, y a Almat con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, por sus linajes.
Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
61 A los hijos de Caat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
62 Y a los hijos de Gersón por sus linajes dieron de la tribu de Isacar, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán trece ciudades.
Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
63 Y a los hijos de Merari por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón por suerte doce ciudades.
Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
64 Y dieron los hijos de Israel a los Levitas ciudades con sus ejidos.
Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
65 Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Ben-jamín las ciudades que nombraron por sus nombres.
hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
66 Y a los linajes de los hijos de Caat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraím.
Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
67 Y diéronles las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraím, y a Gazer con sus ejidos.
Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
68 Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
69 Y a Ajalón con sus ejidos, y a Get-remmon con sus ejidos.
Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
70 De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, a Balaam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Caat, que habían quedado.
Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
71 Y a los hijos de Gersón, de la familia de la media tribu de Manasés, a Gaulón en Basán con sus ejidos, y a Astarot con sus ejidos,
Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
72 Y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberet con sus ejidos,
Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
73 Y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos.
Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
74 Y de la tribu de Aser, a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
75 Y a Hacoc con sus ejidos, y a Rohob con sus ejidos.
Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
76 Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, a Hamón con sus ejidos, a Cariat-jarim con sus ejidos.
Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
77 Y a los hijos de Merari, que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Remmono con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos.
Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
78 Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron de la tribu de Rubén a Bosor en el desierto con sus ejidos, y a Jassa con sus ejidos,
Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
79 Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos.
Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
80 Y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
81 Y a Jesebón con sus ejidos, y a Jezer con sus ejidos.
Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.

< 1 Crónicas 6 >