< 1 Crónicas 25 >
1 Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
2 De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
3 De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
4 De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
5 Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
6 Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
7 Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
8 Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
9 Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
10 La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
11 La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
12 La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
13 La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
14 La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
15 La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
16 La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
17 La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
18 La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
19 La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
20 La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
21 La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
22 La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
23 La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
24 La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
25 La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
26 La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
27 La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
28 La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
29 La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
30 La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
31 La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.
O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.