< 1 Crónicas 24 >
1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
Now, the sons of Aaron, had their courses, —the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
2 Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none, —but Eleazar and Ithamar became priests;
3 Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar, —by their appointed place in their service.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them, —the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
5 Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
They divided them, therefore, by [casting] lots, these with those, —for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
6 Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, —one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
8 La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
9 La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
10 La séptima por Accos, la octava por Abías,
for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
11 La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
12 La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
13 La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
14 La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
15 La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
16 La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
17 La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
18 La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father, —just as Yahweh God of Israel, commanded him.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
22 De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
of the Izharites, Shelomoth, —of the sons of Shelomoth, Jahath;
23 Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
and, the sons [of Hebron], Jeriah, —Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
24 Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
25 Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
The sons of Merari, Mahli and Mushi, —the sons of Jaaziah, Beno;
27 Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
28 Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
of Mahli, Eleazar, who had no sons;
29 Hijo de Cis fue Jerameel.
of Kish—the sons of Kish, Jerameel;
30 Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
31 Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.
Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.