< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, José, Ben-jamín, Neftalí, Gad, y Asser.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sue Cananea. Y Er primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y le mató.
The sons of Judah: 'Er, and Onan, and Shelah, the three [who] were born unto him of the daughter of Shua' the Canaanitess. And 'Er, the first-born of Judah, was evil in the eyes of the Lord: and he slew him.
4 Y Tamar su nuera le parió a Fares, y a Zara; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
And Thamar his daughter-in-law bore unto him Perez and Zerach. All the sons of Judah were five.
5 Los hijos de Fares fueron Jesrón, y Hamul.
The sons of Perez: Chezron and Chamul.
6 Y los hijos de Zara fueron Zamrí, Etán, Hemán, Calcal, y Darda, todos cinco.
And the sons of Zerach: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara'; all of them five.
7 Acán fue hijo de Carmi: este alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
And the sons of Carmi: 'Achar the troubler of Israel, who trespassed against the devoted things.
8 Azaría fue hijo de Etán.
And the sons of Ethan: 'Azaryah.
9 Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
And the sons of Chezron, that were born unto him: Jerachmeel, and Ram, and Kelubai.
10 Y Ram engendró a Aminadab: y Aminadab engendró a Nahasón príncipe de los hijos de Judá.
And Ram begat 'Amminadab, and 'Amminadab begat Nachshon, the prince of the children of Judah;
11 Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
And Nachshon begat Salma, and Salma begat Bo'az,
12 Y Booz engendró a Obed: y Obed engendró a Isaí.
And Bo'az begat 'Obed, and 'Obed begat Jesse,
13 Y Isaí engendró a Eliab su primogénito, y el segundo Abinadab, el tercero Samaa,
And Ishai begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shim'a the third,
14 El cuarto Natanael, el quinto Radai,
Nathanel the fourth, Raddai the fifth,
15 El sexto Osem, el séptimo David:
Ozem the sixth, David the seventh;
16 De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres, Abisaí, Joab, y Asael.
And their sisters were Zeruyah, and Abigayil. And the sons of Zeruyah: Abshai, and Joab, and 'Assahel, three.
17 Abigail engendró a Amasa, y su padre fue Jeter Ismaelita.
And Abigayil bore 'Amassa: and the father of 'Amassa was Jether the Ishme'elite.
18 Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
And Caleb the son of Chezron begat [children] of 'Azubah his wife, and of Jeri'oth; and these are her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, Caleb, tomó por mujer a Efrata, la cual le parió a Jur.
And 'Azubah died, when Caleb took unto himself Ephrath, who bore unto him Chur.
20 Y Jur engendró a Urí: y Urí engendró a Beseleel.
And Chur begat Uri, and Uri begat Bezalel.
21 Después Jesrón entró a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años: y ella le parió a Segub.
And afterward came Chezron to the daughter of Machir the father of Gil'ad, and he took her [for wife] when he was sixty years old: and she bore unto him Segub.
22 Y Segub engendró a Jair, este tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gil'ad.
23 Y Gessur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Cenat, y sus aldeas, que fueron sesenta lugares. Todos estos fueron los hijos de Maquir padre de Galaad.
But Geshur and Aram took the small towns of Jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gil'ad.
24 Y muerto Jesrón en Caleb de Efrata, Abiá mujer de Jesrón le parió a Asur padre de Tecua.
And after Chezron was dead in Calebephratah, then bore Chezron's wife Abiyah unto him Ashchur the father of Thekoa'.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buna, Arán, Asom, y Aquía.
And the sons of Jerachmeel the first-born of Chezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Achiyah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
Yerachmeel had also another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Moos, Jamín, y Acar.
And the sons of Ram the first-born of Jerachmeel were, Ma'az, and Jamin, and 'Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Semeí y Jada. Los hijos de Semeí: Nadab y Abisur.
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada'. And the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abijail, la cual le parió a Abán, y a Molid.
And the name of the wife of Abishur was Abichayil, and she bore unto him Achban, and Molid.
30 Y los hijos de Nadab fueron Saled y Afaim: y Saled murió sin hijos.
And the sons of Nadab: Seled, and Appayim; and Seled died without children.
31 Y Jesi fue hijo de Afaim: y Sesán fue hijo de Jesi: y Alai fue hijo de Sesán.
And the sons of Appayim: Yish'i. And the sons of Yish'i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
32 Los hijos de Jada, hermano de Semeí, fueron Jeter, y Jonatán: y murió Jeter sin hijos.
And the sons of Jada' the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
33 Y los hijos de Jonatán fueron Falet, y Ziza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerachmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarcha'.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio llamado Jeraa, al cual dio Sesán a su hija por mujer: y ella le parió a Etei.
And Sheshan gave his daughter unto Jarcha' his servant for wife: and she bore unto him 'Attai.
36 Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
And 'Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad.
37 Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat 'Obed.
38 Y Obed engendró a Jehú: y Jehú engendró a Azarías.
And 'Obed begat Jehu, and Jehu begat 'Azaryah,
39 Y Azarías engendró a Helles: y Helles engendró a Elasa.
And 'Azaryah begat Chelez, and Chelez begat El'assah,
40 Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
And El'assah begat Sissmai, and Sissmai begat Shallum.
41 Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
And Shallum begat Jekamyah, and Jekamyah begat Elishama'.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron, Mesa su primogénito; este es el padre de Zif; y de sus hijos Maresa, padre de Hebrón.
Now the sons of Caleb the brother of Jerachmeel were, Mesha', his first-born, who was the father of Ziph, and of the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
And the sons of Hebron: Korach, and Thappuach, and Rekem, and Shema'.
44 Y Samma engendró a Raham padre de Jercaam: y Recem engendró a Sammai.
And Shema' begat Racham, the father of Jorke'am; and Rekem begat Shammai.
45 Maón fue hijo de Sammai: y Maón padre de Bet-zur.
And the son of Shammai was Ma'on; and Ma'on was the father of Beth-zur.
46 Y Efa concubina de Caleb le parió a Haram, y a Mosa, y a Gezez. Y Haram engendró a Gezez.
And 'Ephah, Caleb's concubine, bore Charan, and Moza, and Gazez; and Charan begat Gazez.
47 Y los hijos de Jahaddai fueron Regom, Joatam, Gesam, Falet, Efa, y Saaf.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and 'Ephah, and Sha'aph.
48 Maaca concubina de Caleb le parió a Saber y a Tarana.
Ma'achah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirchanah.
49 Y también le parió a Saaf padre de Madmena, y a Sue padre de Macbena, y padre de Gabaa. Y Aca fue hija de Caleb.
She bore also! Sha'aph the father of Madmannah. Sheva the father of Machbena, and the father of Gib'a: ! and the daughter of Caleb was 'Achsah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Jur, primogénito de Efrata: Sobal padre de Cariat-jarim,
These were the sons of Caleb: Benchur, the first-born of Ephratah, Shobal the father of Kiryath-ye'arim,
51 Salma padre de Belén, Haref padre de Bet-gader.
Salma the father of Beth-lechem, Chareph the father of Beth-gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Cariat-jarim, el cual veía la mitad de Hamenuot.
And Shobal the father of Kir'yath-ye'arim had sons: Haroeh, and Chazi-hammenuchoth.
53 Y las familias de Cariat-jarim fueron los Jetreos, y los Futeos, y los Samateos, y los Masereos; de los cuales salieron los Saratitas, y los Estaolitas.
And the families of Kir'yath-ye'arim are the Yithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishra'ites: from these came the Zor'athites, and the Eshthaulites.
54 Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manatitas, los Saraitas.
The sons of Salma: Beth-lechem, and the Netophathites, 'Ataroth of the house of Joab, and Chazi-hammanachthi, the Zor'ite.
55 Y las familias de los escribas que moraban en Jabes, fueron los Tirateos, Simateos, Sucateos; los cuales son los Cineos, que vinieron de Hemat, padre de la casa de Recab.
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Thirathites, the Shim'athites, and Suchathites. These are the Kenites that came from Chammath, the father of the house of Rechab.