< 1 Crónicas 15 >
1 Hizo también casas para sí en la ciudad de David, y labró un lugar para el arca de Dios, y tendióle una tienda.
And he made for himself houses in [the] city of David and he prepared a place for [the] ark of God and he pitched for it a tent.
2 Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los Levitas, porque a ellos ha elegido Jehová para que lleven el arca de Jehová y le sirvan perpetuamente.
Then he said David not to carry [the] ark of God that except the Levites for them - he had chosen Yahweh to carry [the] ark of Yahweh and to serve him until perpetuity.
3 Y juntó David a todo Israel en Jerusalem, para que pasasen el arca de Jehová a su lugar, que él le había aparejado.
And he assembled David all Israel to Jerusalem to bring up [the] ark of Yahweh to place its which he had prepared for it.
4 Juntó también David a los hijos de Aarón, y a los Levitas:
And he gathered David [the] descendants of Aaron and the Levites.
5 De los hijos de Caat; Uriel el principal, y sus hermanos, ciento y veinte:
Of [the] descendants of Kohath Uriel the leader and relatives his one hundred and twenty.
6 De los hijos de Merari; Asaías el principal, y sus hermanos, doscientos y veinte:
Of [the] descendants of Merari Asaiah the leader and relatives his two hundred and twenty.
7 De los hijos de Gersón; Joel el principal, y sus hermanos, ciento y treinta:
Of [the] descendants of Gershom Joel the leader and relatives his one hundred and thirty.
8 De los hijos de Elisafán; Semeías el principal, y sus hermanos, doscientos:
Of [the] descendants of Elizaphan Shemaiah the leader and relatives his two hundred.
9 De los hijos de Hebrón; Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta:
Of [the] descendants of Hebron Eliel the leader and relatives his eighty.
10 De los hijos de Oziel; Aminadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.
Of [the] descendants of Uzziel Amminadab the leader and relatives his one hundred and two [plus] ten.
11 Y llamó también David a Sadoc, y a Abiatar sacerdotes, y a los Levitas, Uriel, Asaías, Joel, Semeías, Eliel, y Aminadab,
And he summoned David Zadok and Abiathar the priests and the Levites Uriel Asaiah and Joel Shemaiah and Eliel and Amminadab.
12 Y díjoles: Vosotros que sois los príncipes de padres entre los Levitas, santificáos a vosotros, y a vuestros hermanos, y pasád el arca de Jehová Dios de Israel al lugar que le he aparejado.
And he said to them you [are] [the] chiefs of the fathers of the Levites consecrate yourselves you and relatives your and you will bring up [the] ark of Yahweh [the] God of Israel to [where] I have prepared for it.
13 Porque por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, Jehová nuestro Dios hizo en nosotros rotura; por cuanto no le buscamos según la ordenanza.
For to what? at the first [time] not you he burst out Yahweh God our against us for not we sought him according to the ordinance.
14 Así los sacerdotes y los Levitas se santificaron para traer el arca de Jehová Dios de Israel.
And they consecrated themselves the priests and the Levites to bring up [the] ark of Yahweh [the] God of Israel.
15 Y los hijos de los Levitas trajeron el arca de Dios, como lo había mandado Moisés, conforme a la palabra de Jehová, puesta sobre sus hombros las barras.
And they carried [the] descendants of the Levites [the] ark of God just as he had commanded Moses according to [the] word of Yahweh on shoulders their with poles on them.
16 Asimismo dijo David a los principales de los Levitas, que constituyesen de sus hermanos cantores, con instrumentos de música, con salterios, y arpas, y címbalos, que resonasen, y alzasen la voz en alegría.
And he said David to [the] leaders of the Levites to appoint relatives their the singers with instruments of song lyres and harps and cymbals sounding aloud to raise a sound of joy.
17 Y los Levitas constituyeron a Hemán, hijo de Joel; y de sus hermanos, a Asaf, hijo de Baraquías; y de los hijos de Merari, y de sus hermanos, a Etán, hijo de Casaias:
And they appointed the Levites Heman [the] son of Joel and of relatives his Asaph [the] son of Berekiah. And of [the] descendants of Merari relatives their Ethan [the] son of Kushaiah.
18 Y con ellos a sus hermanos de la segunda orden, a Zacarías, Ben, y Jaziel: Semiramot, Jahiel, Ani, Eliab, Banaías, Maasias, y Matatías, Elifalu, Macenías, Obed-edom y Jehiel, los porteros.
And with them relatives their the second in rank Zechariah Ben and Jaaziel and Shemiramoth and Jehiel - and Unni Eliab and Benaiah and Maaseiah and Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-Edom and Jeiel the gatekeepers.
19 Ítem, Emán, Asaf, y Etán eran cantores, los cuales alzaban su voz con címbalos de metal.
And the singers Heman Asaph and Ethan with cymbals bronze [were] to sound aloud.
20 Y Zacarías, Oziel, Semiramot, Jahiel, Ani, Eliab, Maasias, y Banaías, con salterios sobre Alamot.
And Zechariah and Aziel and Shemiramoth and Jehiel and Unni and Eliab and Maaseiah and Benaiah with lyres on alamoth.
21 Ítem, Matatías, Elifalu, Macenías, Obed-edom, Jehiel, y Ozazías cantaban con arpas en la octava sobrepujando.
And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-Edom and Jeiel and Azaziah with harps on the sheminith to act as overseers.
22 Y Conenías, príncipe de los Levitas, en la profecía, porque él presidía en la profecía, por cuanto era entendido.
And Kenaniah [the] leader of the Levites in a lifting up an instructor in the lifting up for [was] a teacher he.
23 Y Baraquías y Elcana eran los porteros del arca.
And Berekiah and Elkanah [were] gatekeepers for the ark.
24 Ítem, Sebenías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Banaías, y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios: y Obed-edom, y Jahias eran porteros del arca.
And Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer the priests ([were] blowing a trumpet *Q(k)*) on trumpets before [the] ark of God and Obed-Edom and Jehiah [were] gatekeepers for the ark.
25 Y David, y los ancianos de Israel, y los capitanes de los millares fueron a traer el arca del concierto de Jehová de casa de Obed-edom con alegrías.
And it was David and [the] elders of Israel and [the] leaders of the thousands [were] the [ones who] went to bring up [the] ark of [the] covenant of Yahweh from [the] house of Obed-Edom with joy.
26 Y ayudando Dios a los Levitas que llevaban el arca del concierto de Jehová, sacrificaban siete novillos y siete carneros.
And it was because helped God the Levites [the] bearers of [the] ark of [the] covenant of Yahweh and they sacrificed seven young bulls and seven rams.
27 Y David iba vestido de lino fino, y también todos los Levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores: y Conenías era príncipe de la profecía de los cantores. Y David llevaba sobre sí un efod de lino.
And David [was] wrapped - in a robe of fine linen and all the Levites who were carrying the ark and the singers and Kenaniah the leader the lifting up the singers and [was] on David an ephod of linen.
28 De esta manera todo Israel llevaban el arca del concierto de Jehová con júbilo, y sonido de bocinas, y de trompetas, y de címbalos, y salterios, y arpas, haciendo sonido.
And all Israel [was] bringing up [the] ark of [the] covenant of Yahweh with a shout and with [the] sound of a ram's horn and with trumpets and with cymbals sounding aloud with lyres and harps.
29 Y como el arca del concierto de Jehová llegó a la ciudad de David, Micol, hija de Saul, mirando por una ventana vio al rey David que saltaba y bailaba, y menosprecióle en su corazón.
And it was [the] ark of [the] covenant of Yahweh [was] coming to [the] city of David and Michal [the] daughter of Saul she looked down - through the window and she saw the king David dancing and making merry and she despised him in heart her.