< 1 Crónicas 1 >

1 Adam, Set, Enós,
Адам, Сет, Енош,
2 Cainán, Malaleel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Jenoc, Matusalem, Lamec,
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noé, Sem, Cam, y Jafet.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Canaán engendró a Sidón su primogénito;
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
хевиць, аркиць, синиць,
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 Adoram, Uzal, Decla,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 Hebal, Abimael, Saba,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Sem, Arfajad, Sale,
Сем, Арпакшад, Шелах,
25 Heber, Faleg, Ragau,
Ебер, Пелег, Реху,
26 Serug, Nacor, Tare,
Серуг, Нахор, Терах,
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Аврам, адикэ Авраам.
28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.

< 1 Crónicas 1 >