< 1 Crónicas 1 >
2 Cainán, Malaleel, Jared,
Cainan, Malaleel, Iared,
3 Jenoc, Matusalem, Lamec,
Henoch, Mathusale, Lamech,
4 Noé, Sem, Cam, y Jafet.
Noe, Sem, Cham, et Iaptheth.
5 Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
Filii Iapheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6 Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
Porro filii Gomer: Ascenez, et Riphath, et Thogorma.
7 Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim.
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
Filii Cham: Chus, et Mesraim, et Phut, et Chanaan.
9 Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
Filii autem Chus: Saba, et Hevila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba, et Dadan.
10 Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
Chus autem genuit Nemrod: iste cœpit esse potens in terra.
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
Mesraim vero genuit Ludim, et Anamim, et Laabim, et Nephtuim,
12 Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
Phetrusim quoque, et Casluim: de quibus egressi sunt Philisthiim, et Caphtorim.
13 Canaán engendró a Sidón su primogénito;
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum suum, Hethæum quoque,
14 Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
15 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
Hevæumque et Aracæum, et Sinæum.
16 Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
Aradium quoque, et Samaræum, et Hamathæum.
17 Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram, et Hus, et Hul, et Gether, et Mosoch.
18 Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
Arphaxad autem genuit Sale, qui et ipse genuit Heber.
19 Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
Porro Heber nati sunt duo filii, nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra; et nomen fratris eius Iectan.
20 Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
Iectan autem genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, et Iare,
Adoram quoque, et Huzal, et Decla,
Hebal etiam, et Abimael, et Saba, necnon
23 Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
et Ophir, et Hevila, et Iobab. Omnes isti filii Iectan:
27 Y Abram, el cual es Abraham.
Abram, iste est Abraham.
28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
Filii autem Abraham, Isaac et Ismael.
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
Et hæ generationes eorum. Primogenitus Ismahelis, Nabaioth, et Cedar, et Adbeel, et Mabsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
et Masma, et Duma, Massa, Hadad, et Thema,
31 Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
Ietur, Naphis, Cedma. Hi sunt filii Ismahelis.
32 Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
Filii autem Ceturæ concubinæ Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, et Sue. Porro filii Iecsan: Saba, et Dadan. Filii autem Dadan: Assurim, et Latussim, et Laomim.
33 Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
Filii autem Madian: Epha, et Epher, et Henoch, et Abida, et Eldaa. Omnes hi, filii Ceturæ.
34 Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
Genuit autem Abraham Isaac: cuius fuerunt filii Esau, et Israel.
35 Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ihelom, et Core.
36 Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, et Thamna, Amalec.
37 Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38 Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
Filii Lotan: Hori, Homam. Soror autem Lotan fuit Thamna.
40 Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
Filii Sobal: Alian, et Manahath, et Ebal, Sephi et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana. Filii Ana: Dison.
41 Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
Filii Dison: Hamram, et Eseban et Iethran, et Charan.
42 Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
Filii Eser: Balaan, et Zavan, et Iacan. Filii Disan: Hus et Aran.
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
Isti sunt reges, qui imperaverunt in Terra Edom antequam esset rex super filios Israel: Bale filius Beor: et nomen civitatis eius, Denaba.
44 Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
Mortuus est autem Bale, et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra.
45 Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de Terra Themanorum.
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in Terra Moab: et nomen civitatis eius Avith.
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca.
48 Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
Sed et Semla mortuus est, et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quæ iuxta amnem sita est.
49 Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Balanan filius Achobor.
50 Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad: cuius urbis nomen fuit Phau, et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiæ Mezaab.
51 Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth,
52 El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
53 El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
54 El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.
dux Magdiel, dux Hiram. Hi duces Edom.